no cambies nunca
- Ejemplos
Brian, no cambies nunca. | Brian, don't ever change. |
Bueno, no cambies nunca. | Well, don't ever change. |
Así que... Bueno, no cambies nunca. ¿Sí? | So, um... anyway, hey, never change. |
GRACIAS por ser así, no cambies nunca ni permitas que nadie lo haga, no te preocupes y se tu mismo, lo demás vendrá solo. | THANKS for being thus, you never change or you allow that it does it to nobody, you do not worry and you yourself, the others will only come. |
Cuando escribí "No cambies nunca" en tu anuario, no me refería a esto. | When I wrote "don't ever change" in your yearbook, I didn't mean it like this. |
No cambies nunca de opinión. | Don't ever change your mind. |
Cuando escribí "No cambies nunca" en tu anuario, no me refería a esto. | When I wrote "don't ever change" in your yearbook, I didn't mean it like this. |
No cambies nunca, Coach. | Don't ever change, Coach. |
No cambies nunca ese pensamiento. | Don't change that thought. |
No cambies nunca. ¿Sabes por qué no quería que cambiara? | Let's see what she wrote... "Never change." You know why she didn't want me to change? |
No cambies nunca de dirección sin antes mirar hacia atrás por el retrovisor, y usa siempre las señales correctas. | Don't change directions or lanes without first looking behind you, and always use the correct signals. |
No cambies nunca de dirección sin antes mirara hacia atrás por el retrovisor, y usa siempre las señales correctas. | Don't change directions or lanes without first looking behind you, and always use the correct signals. |
No cambies nunca, eh? | Don't ever change that, OK? |
Dr. Oriol, aparte de ser un gran profesional, eres una persona maravillosa y humana, NO CAMBIES NUNCA, tu carcajadas son contagiosas! | Dr. Oriol, apart from you great professionalism, you are a wonderful and humane person, NEVER CHANGE, your laughter is contagious! |
Ay, dilo de nuevo, va. Te amo. No cambies nunca. Nos quiere poco a hacer las paces si también tú lo quieres, y estrellas sobre el techo nosotros encendemos. | Never change. It takes little to make peace if you want it, It stars on the ceiling turn on us. And we will not ever we have too many things together. |
Me gustas tal como eres. No cambies nunca. | I like you the way you are. Don't ever change. |
Me gusta cómo eres. No cambies nunca. | I like you the way you are. Don't ever change. |
Tú eres lo máximo. No cambies nunca. | You're great. Don't ever change. |
