no caber
- Ejemplos
Tengo la sensación de que podría no caber. | I have a feeling it might get a little crowded. |
Sin embargo, si su competidor es considerable lo suficiente como para ya no caber en alojamiento compartido, es posible que desee utilizar una de las muchas herramientas en línea de propiedad intelectual de dominio IP que se revelan otros dominios alojados al lado de su competidor. | However, if your competitor is sizeable enough to have outgrown shared hosting, you may want to utilize one of the many online IP Domain Tools that will reveal other domains hosted alongside your competitor. |
El texto de la etiqueta parece no caber en la muestra. | The text of the label doesn't fit the sample. |
Y podrían no caber en tu casillero). | And they might not fit in your locker.) |
Los datos pueden no caber en los espacios creados por las instrucciones. | The data may not fit in the spaces that the directions create. |
Los nombres largos pueden no caber en el espacio visible en un diálogo. | Long names may not fit in the display space in a dialog box. |
La experiencia de no caber. | The experience of not fitting. |
Asegúrese que el string no sea demasiado largo, de lo contrario podría no caber en el botón. | Make sure the string is not too long, otherwise it might not fit into the button. |
Tengo que decirle a ud, amigos y vecinos, que esta embromada bobina estuvo cerca de no caber. | I have to tell you, friends and neighbors, that the coil darned near didn't fit. |
Poco a poco empezaron a no caber demasiadas preguntas sobre la supuesta auto suficiencia de la casa. | Little by little too many questions started not fitting on supposed car sufficiency of the house. |
Una persona de talla muy grande podría no caber en la abertura de ciertos tipos de máquinas de RMN. | A person who is very large may not fit into the opening of certain types of MRI machines. |
Un caso determinado podría caber una GPU a tamaño completo, pero podría no caber un refrigerador de la CPU. | A certain case might fit a full size GPU, but it might not fit a CPU cooler. |
Las patatas han de ser los suficientemente grandes como para no caber enteras en la boca. | The crisps have to be big enough so that they do not fit into our mouths all at once. |
Al visualizar la categoría del vínculo, el nombre de ésta puede no caber en la barra. | When displaying the category of a link, the name of the category may not fit the size of the highlighted string. |
Puede imprimir una página web o una parte seleccionada de ella usando su navegador, pero la página podría no caber en el papel disponible. | You can print a web page or a selection using your browser, but it may not fit on your paper. |
Inexplicablemente, toda esta materia es el cerca de 95% guarenteed para no caber en ti si tienes la capacidad de leer esta página. | Inexplicably, all this stuff is about 95% guaranteed to NOT fit on you if you have the ability to read this page. |
Lo único de lo que tendrás que preocuparte es que al no caber en tu maleta, te lo tendrás que llevar puesto en tu viaje de regreso a casa. | The only thing you'll have to worry about is that they usually do not fit in your suitcase, so you'll have to wear it on your trip back home. |
Por supuesto, al deshabilitar el recolector de basuras en algunas partes del código, se corre el riesgo de provocar fugas de memoria, ya que algunas raíces podrían no caber en el buffer raíz. | Of course, by turning off the garbage collection for certain parts of your application, you do risk creating memory leaks because some possible roots might not fit into the limited root buffer. |
Si la orden es lo suficientemente grande como para no caber en el sobre de envío igual que la orden de tamano pequeno, te garantizamos el orden se divide en la cantidad necesaria de paquetes. | If the order is large enough to not fit in the same shipment envelope as a small sized order, we guarantee the order will be divided into the necessary amount of packages. |
Por tanto, no caber lugar a dudas de que la función de la Comisión -la suya, señor Comisario- a la hora de alentar a los Estados miembros y también al centrar la atención en el contenido exacto del Convenio, podría ser bastante importante. | There can, therefore, be no doubt that the Commission's role - your role, Commissioner - in encouraging the Member States, and also in drawing greater attention to the exact content of the convention, could be very important. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!