no blood

Popularity
500+ learners.
There's no blood on the patio, no sign of struggle.
No hay sangre en el patio, ni señales de violencia.
There's no blood in the trunk of this car.
No hay sangre en el maletero de este coche.
Okay, uh, there was no blood trail at the scene.
Vale, eh, no había rastro de sangre en la escena.
There's no blood in the trunk of this car.
No hay sangre en el maletero de este coche.
There was no blood on the outside of the vest,
No había sangre en la parte de afuera del chaleco,
Explains why there was no blood on the road.
Explica por qué no había sangre en la carretera.
There was no blood on her hands at the scene.
No había sangre en sus manos en el escenario.
Explains why there was no blood on the road.
Explica por qué no había sangre en el camino.
And in the spirit of men there is no blood.
Y el espíritu de los hombres no tiene sangre.
There are no blood tests that diagnose thromboangiitis obliterans.
No existen exámenes de sangre que diagnostiquen la tromboangeítis obliterante.
There was no blood or DNA found at the crime scenes.
No había sangre o ADN encontrado en la escena del crimen.
So if there's no blood, why all the bleach?
Si no hay sangre, ¿por qué toda esta lejía?
Make sure there's no blood in the wound vac.
Asegúrese de que no hay sangre en la herida.
There's no blood and the eye sight is perfect.
No hay sangre y la vista es perfecta.
There was no blood at the scene, no sign of a struggle.
No había sangre en la escena, ni signos de lucha.
There is no blood relationship between them, because.
No hay ninguna relación de sangre entre ellos, porque.
There was no blood outside the car—not one drop.
No había sangre fuera del coche, ni una gota.
There was no blood on my clothes and he knows it.
No Hubo sangre en mi ropa, y él lo sabe.
There was no blood spatter where the body landed.
No había salpicaduras de sangre donde aterrizó el cuerpo.
Yes, but there was no blood evidence on it.
Sí pero no había ningún rastro de sangre en él.
Palabra del día
salir del cascarón