no bebas alcohol

A partir de mañana, no bebas alcohol. Y asegúrate de dormir bien.
From tomorrow, don't drink alcohol and make sure you sleep well
Pintor, no bebas alcohol, y masca haschish solo cinco veces en tu vida.
Painter don't drink alcohol, and chew hashish only five times in your life.
A partir de mañana, no bebas alcohol.
No drinking alcohol tomorrow.
No bebas alcohol durante al menos 8 horas.
Don't drink alcohol for at least 8 hours.
No bebas alcohol mientras tomes un medicamento que contenga opioides.
Do not drink alcohol while taking the opioid medicine.
Alcohol. No bebas alcohol porque esto puede aumentar el sangrado y la hinchazón.
Alcohol. Don't drink alcohol because this can increase the bleeding and swelling.
No bebas alcohol, ni consumas drogas ni tabaco.
Don't drink alcohol, take drugs, or use tobacco.
No bebas alcohol y evítalo durante las primeras 48 horas de viaje.
Do not drink any alcohol and avoid it for the first 48 hours of your trip.
No bebas alcohol en lugares públicos porque es muy fácil que te multen.
Don't drink alcohol in public places, or you could easily get fined.
No bebas alcohol antes de dormir.
Don't drink alcohol before bed.
No bebas alcohol porque él podrá olerlo en tu aliento, lo que es una mala idea.
Avoid drinking alcohol, because he will be able to smell that on your breath, which is a bad idea.
No bebas alcohol, ya que este mengúa la efectividad del medicamento.
Don't drink alcohol; it diminishes the effectiveness of the medication.
No bebas alcohol antes de conducir.
Don't drink alcohol before driving.
Conocí a dos chicas hoy y me invitaron a un botellón en Madrid. - No bebas alcohol en las calles allí. Hay una nueva ley que prohíbe los botellones.
I met two girls today and they invited me to a street party in Madrid. - Don't drink alcohol on the streets there. There is a new law that prohibits street parties.
Palabra del día
la cuenta regresiva