no bebáis
-don't drink
Imperativo negativo para el sujetovosotrosdel verbobeber.

beber

No bebáis intencionalmente de la cual sabéis que esta contaminada.
Don't purposely drink that which you know is tainted.
No bebáis nada de alcohol.
Don't drink any alcohol.
No bebáis eso.
Don't drink that.
Por favor... no bebáis delante de mí.
Oh... please... don't drink in front of me.
Así me aseguro de que no bebáis mucho más.
I'm sure you won't drink that much.
Y no bebáis agua.
Oh, and don't drink the water.
Eso sí, no bebáis demasiado.
Just don't drink too much of it.
No bebáis ese agua, no está buena.
Don't drink that water, it's not good.
No bebáis mucha de esa agua infecta.
Try not to drink too much of that buggy water.
No bebáis de una mordida de escorpión.
Don't drink on a scorpion bite.
No bebáis mucho alcohol.
Don't drink too much alcohol.
No bebáis y conduzcáis.
Don't drink and drive.
No bebáis, no fuméis.
You don't drink, you don't smoke.
No bebáis bebidas relajantes o aquellas que tengan un efecto similar en vuestro organismo como estas cervezas: Geuze, Kriek, Duvel o cualquier otra bebida hecha de lúpulo envejecido, 3 horas antes de jugar.
Do not drink relaxation drinks or those drinks that do it to your body system like these beers: Geuze, Kriek, Duvel or any other drink made with aged Hops, 3 hours before playing.
De acuerdo, no bebais aquí.
All right, no drinking from this.
No... no, no, no, no bebais, es una trampa
No... no, no, no. Don't drink, it's a trap!
No bebais agua contaminada.
Don't drink contaminated water.
Palabra del día
permitirse