Resultados posibles:
bailar
| Vamos, no bailes con lo que sirven. | Come on, you don't have to dance with the help. | 
| Antes de que llegue, no bailes con otros hombres. | Before I get there, don't dance with other men. | 
| No puedo creer que tú no bailes con Brittany. | I can't believe that you're not dancing with Brittany. | 
| Te lo ruego, no bailes más esta noche. | I beg you, don't dance any more tonight. | 
| Bueno, qué mal que tú no bailes. | Well, too bad for you you don't dance. | 
| Tienes que pagar para entrar, aunque no bailes. | You have to pay to get in even if you don't dance. | 
| Pero que no bailes no quiere decir que no puedas. | Because you don't dance doesn't mean you can't. | 
| Precisamente es una pena que tu no bailes. | It's just a shame you don't dance. | 
| De acuerdo, bueno, no bailes en la zona de anotación hasta que terminemos. | All right, well, no dancing in the end zone until we're finished. | 
| Solo, no bailes con ella. | Just, no dancing with her. | 
| Vale, pues no bailes, mucha gente no lo hace. | Okay, then you do not dance, Many people do not do it. | 
| Hagas lo que hagas, no bailes. | Whatever you do, do not dance. | 
| Lamento que no bailes, hija mía. | I'm sorry you're not dancing, my child. | 
| Ay, Justin, no bailes cerca del tipo con las manos bajo su abrigo. | Don't dance near the guy with his hand under his coat. | 
| ¿Cómo puede no bailes? | How can you not dance? | 
| ¡Hagas lo que hagas, no bailes! | Whatever you do, do not dance! | 
| Eso quiere decir que entrar en el lugar cuesta 300 yenes, aunque no bailes. | That means that just to get in the place costs 300 yen, even if you don't dance. | 
| No me molesta, bebé... pero, si te hace sentir mal el bailar conmigo, no bailes. | It doesn't bother me... but if it's making you feel sad dancing with me, you don't have to. | 
| No la abraces, no le des la mano, no bailes a menos de un metro de ella, ¿entiendes? | Don't hug her, don't shake her hand, don't dance any closer than three feet away, you understand? | 
| Aunque no bailes, cosa que, ya sabes, dejé cuando tenía 19 años, pero nunca te arrepentirás. | Even if you don't dance, which, you know, I gave it up when I was 19, but you'll never regret it. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
