no amo a nadie

No amo a nadie más que a ti
It is only you that I love
Tras 17 años, sabes que no amo a nadie más.
After 17 years, you know I don't love anyone else.
Como nadie me ama, yo no amo a nadie.
Since no one loves me, I don't love anyone.
Yo no amo a nadie, ya lo sabes.
I don't love anyone, and you know it.
El destino de todos es amarme, pero yo no amo a nadie.
Everyone's meant to love me. But I don't love back.
Créanme que en este momento, no amo a nadie en esta mesa.
Well, I certainly don't love anyone at this table right now.
Yo no amo a nadie más.
I don't love anyone else.
Y que no amo a nadie.
And I don't love anyone else either.
No conozco a nadie, no amo a nadie, punto final.
There is no one. I love no one. Period.
Hoy digo, el 8 de Abril de 1912, que no amo a nadie.
I say today, on april the 8th 1912, That i don't love anyone.
Yo no amo a nadie más.
I will never love anyone else.
Ahora no amo a nadie.
Now I love no one.
Yo no amo a nadie.
I don't love anyone.
Hoy digo, el 8 de Abril de 1912, que no amo a nadie.
I say today, on april the 8th 1912, That I don't love anyone.
¡Yo no amo a nadie!
I don't love anyone!
No amo a nadie hoy.
I don't love anybody today.
No amo a nadie tanto.
I don't love anyone that much.
¡No amo a nadie, y no me casaré con nadie!
I love no one, and I shall marry no one.
No amo a nadie más.
I don't love anyone else.
No amo a nadie, no tengo familia, no duermo, no como.
I love no one, I have no family I never sleep.
Palabra del día
el tema