no amamanten
-don't nurse
Imperativo negativo para el sujetoustedesdel verboamamantar.

amamantar

Se recomienda que las madres que toman Combivir no amamanten a sus niños.
It is recommended that mothers taking Combivir do not breast-feed their infants.
Se recomienda, por lo tanto, que las madres en tratamiento con lamivudina no amamanten a sus niños.
It is therefore recommended that mothers taking lamivudine do not breast feed their infants.
Por lo tanto, se recomienda que las madres no amamanten a sus niños mientras están recibiendo tratamiento con Kivexa.
It is therefore recommended that mothers do not breast-feed their babies while receiving treatment with Kivexa.
Por lo tanto, se recomienda que las madres no amamanten a sus hijos mientras estén en tratamiento con abacavir.
It is therefore recommended that mothers do not breast-feed their babies while receiving treatment with abacavir.
Como lamivudina y el virus pasan a la leche materna, se recomienda que las madres que toman Epivir no amamanten a sus niños.
Since lamivudine and the virus pass into breast milk, it is recommended that mothers taking Epivir do not breast-feed their infants.
Se recomiendan que las mujeres infectadas por el VIH no amamanten bajo ninguna circunstancia, para evitar la transmisión del VIH a los niños.
It is recommended that HIV infected women should not breast-feed under any circumstances in order to avoid transmission of HIV.
Lactancia Como lamivudina y el virus pasan a la leche materna, se recomienda que las madres que toman Epivir no amamanten a sus niños.
Breast-feeding Since lamivudine and the virus pass into breast milk it is recommended that mothers taking Epivir do not breast-feed their infants.
Como tanto lamivudina como el virus pasan a la leche materna se recomienda que las madres que tomen Zeffix no amamanten a sus hijos.
Since lamivudine and the virus pass into breast milk it is recommended that mothers taking Zeffix do not breast-feed their infants.
Se recomienda que las mujeres infectadas por el VIH no amamanten a sus niños bajo ninguna circunstancia con el fin de evitar la transmisión del VIH.
It is recommended that HIV-infected women do not breast-feed their infants under any circumstances in order to avoid transmission of HIV.
Se recomienda que las mujeres infectadas por el VIH no amamanten a sus niños bajo ninguna circunstancia, a fin de evitar la transmisión del VIH.
It is recommended that HIV infected women do not breast-feed their infants under any circumstances in order to avoid transmission of HIV.
Los expertos en salud recomiendan que las mujeres infectadas con VIH no amamanten a sus niños bajo ninguna circunstancia para evitar la transmisión del VIH.
Health experts recommend that HIV infected women do not breast-feed their infants under any circumstances in order to avoid transmission of HIV.
Se recomienda que las mujeres infectadas por el VIH no amamanten a sus hijos bajo ninguna circunstancia con el fin de evitar la transmisión del VIH.
It is recommended that HIV infected women do not breast-feed their infants under any circumstances in order to avoid transmission of HIV.
Además, se recomienda que las mujeres infectadas por el VIH no amamanten a sus hijos bajo ninguna circunstancia con el fin de evitar la transmisión del VIH.
Additionally, it is recommended that HIV infected women do not breast-feed their infants under any circumstances in order to avoid transmission of HIV.
Se recomienda que las mujeres infectadas por el VIH no amamanten a sus hijos bajo ninguna circunstancia con el fin de evitar la transmisión del VIH.
It is recommended that HIV infected women do not breast-feed their infants under any circumstances in order to avoid transmission of HIV from mother to child.
Además, se recomienda que las mujeres infectadas por el VIH no amamanten a sus hijos bajo ninguna circunstancia con el fin de evitar la transmisión del VIH de la madre al niño.
Additionally, it is recommended that HIV infected women do not breast-feed their infants under any circumstances in order to avoid transmission of HIV from mother to child.
Se recomienda que madres con infección por VIH no amamanten a sus hijos para evitar el riesgo de transmisión postnatal del VIH y que interrumpan la lactancia si reciben tratamiento con VIRAMUNE.
It is recommended that HIV-infected mothers do not breast-feed their infants to avoid risking postnatal transmission of HIV and that mothers should discontinue breast-feeding if they are receiving VIRAMUNE.
Se recomienda que madres con infección por VIH no amamanten a sus hijos para evitar el riesgo de transmisión postnatal del VIH y que interrumpan la lactancia si reciben tratamiento con nevirapina.
It is recommended that HIV infected mothers do not breast-feed their infants to avoid risking postnatal transmission of HIV and that mothers should discontinue breast-feeding if they are receiving VIRAMUNE.
Se recomienda que las mujeres no amamanten a sus hijos durante el tratamiento con Erbitux ni durante 2 meses después de la última dosis, ya que se desconoce si cetuximab se excreta en la leche materna.
It is recommended that women do not breast-feed during treatment with Erbitux and for 2 months after the last dose, because it is not known whether cetuximab is excreted in breast milk.
Se ignora si el icatibant se excreta en la leche materna humana, pero se recomienda que las mujeres que se encuentren en periodo de lactancia que deseen tomar Firazyr no amamanten a sus hijos en las 12 horas siguientes al tratamiento.
It is unknown whether icatibant is excreted in human breast milk but it is recommended that breastfeeding women, who wish to take Firazyr, should not breastfeed for 12 hours after treatment.
Palabra del día
el hada madrina