Corrí, pero ya no alcancé el último tren. | I rushed to the station, but I missed the last train. |
En realidad no alcancé a verla bien. | I didn't get much of a look at her really. |
Disculpe, no alcancé a escuchar eso. | I'm sorry. I didn't quite catch that. |
No alcancé a terminar todo anoche. | Didn't get everything finished last night. |
No alcancé jamás a llegar al dormitorio. | I never made it to the bedroom. |
No alcancé el autobús. | I missed the bus. |
No alcancé a entrar. | Didn't make it in. |
No alcancé la pelota porque se me atoró el pie. | I missed the ball because my foot got stuck. |
Se rechazará cualquier proyecto que no alcance el umbral de puntos previsto. | Any project failing to achieve the threshold marks will be rejected. |
Si él o ella carece de esas habilidades, es probable que el enfoque no alcance los objetivos óptimos. | If he or she lacks such skills, the approach is not likely to achieve optimal outcomes. |
No alcance a verla. | I didn't see her. |
Desgraciadamente, esta vez yo no alcancé a re-leer todo el manuscrito. | Unfortunately, this time I didn't get to re-read the whole thing. |
Ayer intenté subir el Avala, pero no alcancé la cima. | I set off to Avala yesterday, but I couldn't reach the top. |
Obviamente no alcancé a ver mucho en ese ambiente constantemente cambiante. | I obviously missed a lot in this constantly changing landscape. |
Así que no alcancé a llegar al concurso. | So I did not make it to that pageant. |
Oye, ayer no alcancé a contarte pero parece... | I couldn't tell you yesterday, but these people seem to... |
Yo no alcancé a ser militante de ningún partido. | I was never an activist in any party. |
No, no alcancé a atender a tiempo. | No, I didn't get to it in time. |
No, Yo— no alcancé a verlo claramente. | No, I... I didn't get a good look at him. |
He aquí cuatro puntos que no alcancé a cubrir por completo esta mañana. | Here are four points I was not able to fully cover this morning. |
