no ahí

Popularity
500+ learners.
Maestro, la batalla está aquí arriba, no ahí abajo.
Master, the battle's up here in space, not down there.
¿Por qué estamos aquí y no ahí fuera?
Why are we here and not out there?
Mi trabajo está aquí arriba, no ahí abajo.
My work is up here, not down there.
Maestro, la batalla está aquí arriba, no ahí abajo.
Master, the battle's up here In space, not down there.
Stereo: por defecto, no ahí expansión de audio con esta opción.
Stereo: Default setting, no audio expansion when this is selected.
Ganas con esta, no ahí arriba.
You win up here, not up there.
Sí, pero no ahí dentro.
No, no not in there.
Sí, pero no ahí dentro.
No. No, not in there.
¡No, no, no ahí fuera, Jack!
No! Jack! Not out there, Jack!
¡Oh, no ahí dentro!
Uh, not in there.
No ahí afuera y más ciertamente no aquí.
Not out there, and most certainly not in here.
No quiero hacerlo. No ahí fuera, en ese terrible estado salvaje.
I won't do it not out there in that terrible wildness.
No ahí afuera, aquí.
Not out there, in here.
Y el guardia está sentado allí, no ahí.
And the guard is sitting over there, not there.
Por eso estás aquí fuera y no ahí dentro.
That's why you're out here and not in there.
Escuchad, estoy aquí dentro con vosotros, no ahí afuera.
Listen, I'm in here with you, not out there.
El juicio es aquí adentro, no ahí afuera.
The trial's in here, it's not out there.
¡Está en el mapa, pero no ahí!
It says it's on the map, but it's not there!
Quiero decir... al menos no ahí.
I mean... at least not down there.
Un pequeño lugar que rima con no ahí.
Little place that rhymes with "not there."
Palabra del día
el cachorro