no adecuadamente

Esto es un problema serio de desigualdad a nivel mundial, pero no adecuadamente entendido.
This is a serious but poorly understood inequality issue worldwide.
En pacientes no adecuadamente controlados con 150 mg una vez al día, la dosis de Karvea puede incrementarse a 300 mg, o añadir otros agentes antihipertensivos.
In patients insufficiently controlled with 150 mg once daily, the dose of Karvea can be increased to 300 mg, or other anti-hypertensive agents can be added.
En pacientes no adecuadamente controlados con 150 mg una vez al día, la dosis de Aprovel puede incrementarse a 300 mg, o añadir otros agentes antihipertensivos.
In patients insufficiently controlled with 150 mg once daily, the dose of Aprovel can be increased to 300 mg, or other anti-hypertensive agents can be added.
En pacientes no adecuadamente controlados con 150 mg una vez al día, la dosis de Irbesartan BMS puede incrementarse a 300 mg, o añadir otros agentes antihipertensivos.
In patients insufficiently controlled with 150 mg once daily, the dose of Irbesartan BMS can be increased to 300 mg, or other anti-hypertensive agents can be added.
En pacientes no adecuadamente controlados con 150 mg una vez al día, la dosis de Irbesartan Winthrop puede incrementarse a 300 mg, o añadir otros agentes antihipertensivos.
In patients insufficiently controlled with 150 mg once daily, the dose of Irbesartan Winthrop can be increased to 300 mg, or other anti-hypertensive agents can be added.
En pacientes no adecuadamente controlados con 150 mg una vez al día, la dosis de Irbesartan Krka puede incrementarse a 300 mg, o añadir otros agentes antihipertensivos.
In patients insufficiently controlled with 150 mg once daily, the dose of Irbesartan Krka can be increased to 300 mg, or other anti-hypertensive agents can be added.
Sabe, nunca le he conocido de verdad, no adecuadamente.
You know, I never really knew him, not properly.
Incierto Podía expresarlo pero no adecuadamente.
Uncertain She could express it, but not adequately.
Si considera o no adecuadamente las áreas críticas de preocupación es otra cuestión.
Whether this will adequately the critical areas of concern is another matter.
La habían vendado, aunque no adecuadamente.
It had been bandaged, but not properly.
Están respondiendo pero no adecuadamente.
They are responding, but not adequately.
No te llegué a agradecer lo de Nora, no adecuadamente, yo...
I never really said thank you for Nora. Not properly. I...
Ni una sola vez, no adecuadamente.
Not once, not properly.
Al menos, no adecuadamente.
At least not properly.
El problema para el Parlamento es que su participación no está regulada, al menos, no adecuadamente.
The difficulty for Parliament is that its involvement is not, or not adequately, regulated.
La cuestión fundamental es si los funcionarios de las instituciones ponderan o no adecuadamente el interés del público.
The key issue is whether or not institutions officials are properly weighing the public interest.
Sin embargo, la idea básica del derecho de la ONU fue, a menudo, no adecuadamente recogida.
Even though, however, the fundamental idea of UN law frequently was not adequately absorbed.
Uno de los errores que se cometen más frecuentemente en las investigaciones científicas es extraer conclusiones no adecuadamente respaldadas por los datos.
One of the most frequent errors in scientific research is drawing conclusions that are not adequately supported by the data.
Esto es a menudo ya que' re simplemente no adecuadamente en sintonía o simplemente porque se siente un poco sin la confianza en ese día, y podría ser ya que está ganando un poco demasiado una dificultad en ellos.
This is often since they' re simply not properly attuned or simply because they feel just a little without confidence on that day, and it could be since you are earning it a tad too a hardship on them.
No adecuadamente, pero te conocemos.
No, not formally. But we know you.
Palabra del día
la fiesta de traje