no abrazar
- Ejemplos
Entonces ¿Por qué no abrazar totalmente hoy el Krishna bhakti dentro de tu corazón? | So why not fully embrace Krishna bhakti within your heart of hearts today? |
La oscuridad es algo que vencer, no abrazar. | Darkness is something to overcome, not to embrace. |
Sakura corrió hasta él, deteniéndose justo para no abrazar a Nagori. | Sakura ran up to him, stopping only short of embracing Nagori. |
¿Por qué no abrazar esta tendencia del pasado? | Why not embrace the throwback trend? |
No por favor, no abrazar a la cosa, no hay nada para ver... tráeme un leñador. | No please don't hug the thing, there's nothing to see... bring me a lumberjack. |
Y tengo que esforzarme para no abrazar a la hija de un extraño. | And I have to... fight so hard not to run up and hug some stranger's little girl. |
No subrayar el libro con el lápiz es como no abrazar y besar a una persona querida. | Not underlining the book with the pencil is like not embracing and kissing a loved one! |
Gente del kosmos puede o no abrazar la vida que modelamos, pero no pueden resistir observarla y sentirse atraída por ella. | Kosmos people might or might not embrace the life that we model, but they cannot help but notice it and be attracted by it. |
Socci ha sostenido durante mucho tiempo que la elección no es válida, y también Tosatti y Valli muy a menudo publican teorías similares aunque no abrazar abiertamente. | Socci has long argued that the election is invalid, and also Tosatti and Valli very often publish similar theories although not embrace openly. |
Pero los grupos hindúes extremistas, que han sabido de ello, han puesto en su mira a estas personas amenazándoles de no abrazar el cristianismo, pensando que estas reuniones son preparatorias para la conversión religiosa. | Hindu extremist groups have targeted these people warning them not to embrace Christianity, thinking that these meetings are preparatory to religious conversion. |
El punto, luego, no es si las organizaciones de desarrollo deben o no abrazar las nuevas tecnologías, sino que las tecnologías pueden producir beneficios solo si van acompañadas de una gama amplia y diversificada de innovaciones sociales. | The point, then, is not whether development organisations should or should not embrace the new technologies. It is that the technologies can produce benefits only if they are accompanied by a wide and diversified range of social innovations. |
Cuando un partido político es incapaz de involucrarse y no abrazar una lucha democrática central, tal como el surgimiento de las mujeres a escala mundial, las consecuencias son desastrosas, tal y como lo muestra lo ocurrido en el SWP. | When a political party fails to engage with, and embrace, a central democratic struggle such as the rise of women on a world scale, the consequences are disastrous, as is shown by what has happened in the SWP. |
No abrazar a un bebé a menos que necesita el contacto físico para el reaseguro. | Do not cuddle with a baby unless he needs physical contact for reassurance. |
