no aún

Popularity
500+ learners.
Adina salió a dar un paseo y no aún no regresó.
Adina went out for a walk and didn't come back.
Solo que él no aún sabe qué es.
He just doesn't know what he is yet.
Si no aún has visto Grease, añádela a tu lista de asignaturas pendientes.
If you haven't seen Grease yet, get it on your Summer list.
Porque no aún no me corresponde.
Because I don't have the right yet.
No, no aún está húmedo.
No, no. This is still wet.
Después de la visita, es hora de dejar Natal, pero no aún el Rio Grande do Norte.
After the visit, it is time to leave Natal, but not Rio Grande do Norte yet.
La única cosa que no aún posee es el tiempo.
The one thing it does not yet possess is time.
Sé que crees que es perfecto, pero no aún.
I know you think he's perfect, but not yet.
Eres hábil, y poderoso, pero no aún digno.
You are skilled, and powerful, but not yet worthy.
Al menos no aún, no en Subversion 1.0.
At least not yet, not in Subversion 1.0.
Bien, no es el fin del mundo, no aún.
Well, it's not the end of the world, not quite yet.
Pero no puso el nuevo disco, no aún, de cualquier manera.
But he didn't put in the new disc. Not yet, anyway.
Pero esto no aún es el panorama completo.
But this is still not the whole picture.
Nota en mayo de 2016 tradeo ya terminado, no aún unos meses.
NB in may 2016 tradeo already finished, not even a few months.
Bueno, no aún, pero me reservo el derecho.
Well not yet, but I reserve the right.
No quiero decir nada, Lewis, no aún.
I don't want to say anything, Lewis, not yet.
Yo, nunca he estado en un salón de belleza, bueno, no aún.
I've never been to a beauty salon. Well, not yet.
¡Dejadme estar casado, Señor, pero no aún!
Let me be married, Lord, but not yet!
No creo que podamos saberlo, no aún, no aquí.
I don't think we can know. Not yet. Not here.
Solo porque el juego no es jugable en línea, módem no aún vivo.
Just because the game is not playable online, not even live modem.
Palabra del día
fresco