nisc

Se han establecido siete centros más, que aprovechan la información y las bases de datos del NISC.
Seven other centres have been established, which draw upon the information, databases and experience of the NISC.
Además de asesorar a las organizaciones no gubernamentales en formación, el NISC ha contribuido a promover leyes que darán una base firme y sostenible al sector de las organizaciones no gubernamentales.
In addition to helping fledgling NGOs, the NISC has been instrumental in promoting legislation, which is expected to place the NGO sector on a firm and sustainable footing.
El Centro de Información y Apoyo de Organizaciones no Gubernamentales (NISC) se fundó en 1994 con apoyo del PNUD y la Fundación Soros.
The NISC was set up in 1994 with support from UNDP and the Soros Foundation.
El PNUD ha fomentado activamente la participación de los ciudadanos mediante la cooperación con el Centro de Información y Apoyo de Organizaciones no Gubernamentales (NISC).
Citizen participation has been actively encouraged by UNDP cooperation with the NGO Information and Support Centre (NISC).
Palabra del día
el espumillón