nisa

For more information see the website of spa Fadagosa Nisa.
Para obtener más información, consulte el sitio web de spa Fadagosa Nisa.
First in the region of Nisa and then close to Belver.
Primero en la región de Nisa y, después, junto a Belver.
Grace, do you know what's wrong with Nisa?
Grace, ¿sabes lo que le pasa a Nisa?
I guess he had to take Nisa home first.
Supongo que tenía que llevar a Nisa a casa primero.
Nisa was a centre of palatial and temple buildings.
Nisa era el centro de las construcciones palaciegas y de templos.
Grace, do you know what's wrong with Nisa?
Grace, ¿sabes qué pasa con Nisa?
So, you and Nisa are getting close.
Entonces, tú y Nisa se están haciendo más íntimos.
He sat down with Zach, and then Zach broke up with Nisa.
Habló con Zach, y entonces Zach rompió con Nisa.
I just... didn't want to get Nisa in trouble.
Solo... no quería meter en problemas a Nisa.
The northern region opens into the Nisa Lowland.
La región norte se abre hacia la llanura de Nisa.
Also popular is Nisa in Turkmenistan.
También popular es Nisa en Turkmenistán.
So, you and Nisa are getting close.
Así que, tú y Nisa os estáis haciendo muy amigos.
President of NISA, the company that built the Olympic Village in Barcelona.
Presidente de NISA, la empresa que construyó la Villa Olímpica de Barcelona.
Grace, do you know what's wrong with Nisa?
Grace, ¿sabes qué le pasa a Nisa?
That's really cool. Just his lawyer, Nisa.
Eso es genial. Solo soy su abogada, Nisa.
Nisa, I didn't know you were here.
Nisa, no sabía que estabas aquí.
And I didn't know what Nisa wanted.
Y no sabía lo que quería Nisa.
Swimming pool with a toboggan, disco NISA.
Piscina con tobogán, discoteca NISA.
Nisa, I didn't know you were here.
Nisa, no sabía que estabas aquí.
Nisa, I didn't know you were here.
Nisa, no sabía que estabas aquí. Ya me iba.
Palabra del día
la guarida