ningún tipo

El aparcamiento es gratuito y sin ningún tipo de servicio.
The parking is free and without any service.
No más bases militares de ningún tipo en nuestros territorios.
No more military bases of any kind in our territories.
No podemos permitir ningún tipo de disonancia entre nuestra gente.
We can't afford any kind of dissonance among our people.
Fotografía, videograbación o grabación de ningún tipo con fines comerciales.
Photography, videotaping or recording of any kind for commercial purposes.
Y ningún tipo de presión o coerción puede cambiar eso.
And no amount of pressure or coercion can change that.
¡En el circuito eléctrico no circulan partículas de ningún tipo!
In the electrical circuit not circulate particles of any kind!
Mi esposo nunca ha estado en ningún tipo de problemas.
My husband's never been in any type of trouble.
¡Pero recuerda que no tienes ningún tipo de autoridad ahora!
But remember you don't have any kind of authority now!
Los niños estudian y juegan juntos, sin ningún tipo de discriminación.
Children study and play together, without any kind of discrimination.
Usted no debe involucrarse con las drogas de ningún tipo.
You should not become involved with drugs of any kind.
Pero no tienen ninguna recomendación para ningún tipo de medicación.
But they have no recommendations for any type of medication.
No se necesita ningún tipo de sellado o el tratamiento.
It does not need any kind of sealing or treatment.
El juego realmente no tiene ningún tipo de historia.
The game really does not have any kind of story.
Nunca he tenido sueños proféticas o visiones de ningún tipo.
I've never had prophetic dreams or visions of any kind.
No se recomienda ningún tipo de suplemento, salvo prescripción veterinaria.
Not recommended for any kind of supplement, except veterinary prescription.
Mejoran su recuperación sin causar ningún tipo de efectos secundarios.
They improve your recovery without causing any kind of side effects.
Ya sabe, no esposarse a ningún tipo de reacción.
You know, don't get handcuffed to any kind of reaction.
Esta prueba no requiere ningún tipo de medio de contraste.
This test does not require any type of contrast medium.
No hay cargos adicionales de ningún tipo sobre las ganancias.
There are no additional fees of any sort on winnings.
La OFJ no proporcionará ningún tipo de ayuda económica.
The OFJ will not provide any type of economic aid.
Palabra del día
el petardo