ningún modo
- Ejemplos
No hay ningún modo conocido de prevenir o curar la hidrocefalia. | There is no known way to prevent or cure hydrocephalus. |
Por supuesto, ningún modo de batalla está completo sin movimientos defensivos. | Of course, no battle mode is complete without defensive moves. |
Está listo a ser tercero, pero de ningún modo cuarto. | He's ready to be third, but definitely not fourth. |
Los padres adoptivos son muy reales y de ningún modo antinaturales. | Adoptive parents are very real and not at all unnatural. |
Su amigo Rembrandt no podría haber donado sangre, de ningún modo. | Your friend Rembrandt couldn't have donated blood, anyway. |
No tenemos intención de seguir con esta boda, de ningún modo. | We didn't intend to go through with this wedding, neither. |
De ningún modo. Usted ha permanecido en el mejor sitio. | Never. You have actually been in the best website. |
Lo siento, pero de ningún modo puede sacarse el carné. | I'm sorry, but he absolutely can't get a license. |
¿No ves ningún modo de hacer que esto funcione, Ryan? | You don't see any way of making this work, Ryan? |
De ningún modo la niña puede ir a Francia sola. | There's no way the child can go to France alone. |
Hillman, ese no es ningún modo de hablar a una señora. | Hillman, that is no way to talk to a lady. |
No podemos ser parte de este juicio de ningún modo. | We can't be a part of this trial in any way. |
Las relaciones encontradas no significan de ningún modo una apropiación. | The relations found do not mean in any way an appropriation. |
¡No podrás hacerme devaluar mi vida de ningún modo! | You can't make me devalue my life in any way! |
Asegúrate de no bloquear el sensor de ningún modo. | Be sure not to block the sensor in any way. |
La depreciación no puede de ningún modo contribuir al déficit. | Depreciation cannot in no case to contribute to the deficit. |
Usted no puede transferir sus derechos de licencia de ningún modo. | You may not transfer your license rights in any manner. |
De ningún modo mis amigos se llevarán algo, y ella... | It's no way my friends are gonna take anything, and her... |
No afecta de ningún modo a nuestra autonomía estratégica. | It does not in any way affects our strategic autonomy. |
De ningún modo, ya que el niño se desarrolla absolutamente normalmente. | By no means, after all the child develops absolutely normally. |
