nine in the evening

Popularity
500+ learners.
It was probably around nine in the evening, I think.
Probablemente eran alrededor de las nueve de la noche, creo.
It's nine in the evening and these are the news.
Son las nueve de la noche y éstas son las noticias.
This store closes at nine in the evening.
Esta tienda cierra a las nueve de la noche.
I came back home at nine in the evening.
Volví a mi casa a las nueve de la noche.
We could not get to St. Albans until nine in the evening.
No podríamos llegar a St. Albans antes de las nueve de la noche.
You can't say you're going to bed at nine in the evening.
No puedes decir que te vas a cama a las 9 de la noche
We spent the whole day, until nine in the evening, analysing and classifying documents.
Pasamos todo el día, hasta las nueve de la noche, analizando y clasificando documentos.
His captain came for him at nine in the evening.
Su capitán fue a buscarlo a casa cerca de las 9:00 de la noche.
It is common to start going out for some tapas at eight or nine in the evening.
Se suele empezar yendo de tapas sobre las ocho o las nueve de la tarde.
The ritual begins around eight or nine in the evening, lasting up to seven hours.
El ritual se inicia alrededor de las ocho o nueve de la noche, y tiene una duración de hasta siete horas.
Furthermore, an NGWF organiser was kidnapped and not released until nine in the evening.
Uno de los organizadores de la NGWF fue secuestrado y no fue puesto en libertad hasta las nueve de la noche.
On weekends, the blinds go up at nine in the morning, and lower at nine in the evening.
Los fines de semana, las persianas suben a las nueve de la mañana y bajan a las nueve de la tarde.
Around nine in the evening the audience slowly begins to get thicker, already all the tables are full.
Hacia las nueve de la noche, poco a poco la parroquia se hace más numerosa. Ya están ocupadas todas las mesas.
Yesterday, yesterday I watched television, nine in the evening I was reading a newspaper, I was looking at ten something to do.
Ayer, ayer veía la televisión, a las nueve por la noche leí un periódico, a las diez busqué algo que hacer.
The trials began at eight or nine in the evening, and, more often than not, a verdict was reached by two or three in the morning.
Los juicios comenzaban a los ocho o nueve de la noche, y con frecuencia, se llegaba a un veredicto a las dos o tres de la mañana.
For all those who are curious to see it in person, the park's current opening hours are from nine in the morning to nine in the evening, from Monday to Sunday.
Para todos aquellos que tengan curiosidad en verlo en persona, el horario de apertura actual del Parque es de nueve de la mañana a nueve de la noche, de lunes a domingo.
From seven in the morning of the 12 th to a quarter before nine in the evening of the 21 st there were nine days, thirteen hours, and forty-five minutes.
Desde el 12, a las siete de la mañana, hasta el 21, a las ocho y cuarenta y cinco minutos de la noche, quedaban nueve días, trece horas y cuarenta y cinco minutos.
For most young music fans, the revelation local talents performing every night in the square of the Autonomous Communities in Andén Zero Festival, you can hear the Friday and Saturday from half past nine in the evening.
Para los más jóvenes y los amantes de la música, los talentos revelación locales actuarán cada noche en la plaza de las Comunidades Autónomas en el Festival Andén Zero, los podréis escuchar viernes y sábado a partir de las ocho y media de la noche.
Until now, Gaudí's tomb could only be seen coinciding with the parish mass schedule: working days from nine to ten in the morning, and from six to nine in the evening, and weekends, basically in the morning.
Hasta ahora solo se podía ver la tumba de Gaudí coincidiendo con las misas de la parroquia: los días laborables de nueve a diez de la mañana y, por la tarde, de seis a nueve, y los sábados y domingos, básicamente por la mañana.
Although it's only nine in the evening, I'm already wasted.
Aunque son solo las nueve de la noche, ya ando pedo.
Palabra del día
la estación