nightingale
The nightingale sings from April to June, day and night. | El ruiseñor canta de abril a junio, día y noche. |
I knew a very nice song, also about a nightingale. | Yo sabía una canción muy bonita, también de un ruiseñor. |
A nightingale will not sing in a cage. | Un ruiseñor no va a cantar en una jaula. |
You saw a nightingale on the way to The Three Crowns? | ¿Viste un ruiseñor de camino a las Tres Coronas? |
And this nightingale has the sweetest voice in the world. | Y este ruiseñor es el que mejor canta en el mundo. |
Hernando finished the story, and the nightingale continued to sing. | Terminó Hernando su narración y el ruiseñor aún seguía cantando. |
The song of the nightingale is no longer to be heard. | La canción del ruiseñor ya no se oye. |
And presently the nightingale began to sing. | Y en seguida el ruiseñor se puso a cantar. |
A singing nightingale knows nothing of the soothing effect of the song. | Un ruiseñor que canta no sabe nada del efecto calmante de la canción. |
Bring me the heart of a nightingale. | Quiero que me traigas el corazón de un ruiseñor. |
The nightingale sang on the tree. | El ruiseñor cantó en el árbol. |
But I'll pretend to be a nightingale. | Pero yo fingiré ser un ruiseñor. |
The wind is blowing and the nightingale is singing. | El viento sopla y canta el ruiseñor. |
It was like the melody of the divine nightingale, whose song delighteth the hearts. | Fue como la melodía del divino ruiseñor cuyo canto deleita los corazones. |
How do you like our little nightingale? | ¿Qué le parece nuestro pequeño ruiseñor? |
We wish to sing, as a nightingale! | ¡Deseamos cantar, como el ruiseñor! |
You can't change a magpie into a nightingale, you know. | En la práctica no se puede transformar un cuervo en un ruiseñor, ya sabe. |
The nightingale sang and its chirp was even clearer than the river. | Cantó el ruiseñor y sus trinos eran más claros que las aguas del río. |
You, as a nightingale, have a good chance to earn lots of money. | Tú, que eres un ruiseñor, tú puedes ganar muchos billetes. |
They often sing at dusk or in the dark and are confused with the nightingale. | A menudo cantan al atardecer o en la oscuridad y se confunden con el ruiseñor. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!