night comes

Popularity
500+ learners.
When night comes the zombies and monsters invade the city.
Cuando llega la noche los zombies y monstruos invaden la ciudad.
When the night comes the dark forces take the streets.
Cuando llega la noche las fuerzas oscuras tomar las calles.
When the night comes, it will automatically turn on in the dark.
Cuando llegue la noche, se encenderá automáticamente en la oscuridad.
And when the night comes, the best voices echo through the pines.
Y cuando llega la noche, las mejores voces resuenan entre los pinos.
When night comes, the bees quickly settle back into the hive.
Al anochecer las abejas rápidamente vuelven a las colmenas.
Opening night comes and he's late.
La noche del estreno viene y que es tarde.
Once more the night comes and our world falls asleep, in the silence.
De nuevo llega la noche y nuestro mundo se queda dormido, en el silencio.
This is the meeting point of all the students when the night comes.
Éste es el punto de encuentro de todos los estudiantes cuando se acerca la noche.
Game night comes to VR!
¡La noche de juegos llega a PS VR!
Then, when the night comes, I can't sleep, you know?
Entonces, cuando es de noche, no tengo sueño.
Especially when the night comes, small boats take you to go fishing and enjoy the barbecue, that is so interesting.
Sobre todo cuando llega la noche, pequeñas embarcaciones llevan a ir a pescar y disfrutar de la barbacoa, que es tan interesante.
When the night comes, the point lights in the upper part of the atria walls and in the roof perimeter stand out.
Cuando llega la noche, destacan los puntos de luz en la parte superior de las paredes de los atrios y en el perímetro del tejado.
On the earth, people know that it is time to go back home and take a rest when the sun sets and the night comes.
En la Tierra, las personas saben que es momento de regresar a casa y descansar cuando se pone el sol y llega la noche.
When the night comes, the guide will take us on a walking or canoe trip, where we will enter the night world of the Amazon.
Excursión Nocturna Al llegar la noche, el guía nos llevará a una excursión caminando o en canoa, donde entraremos al mundo nocturno del Amazonas.
It's the story of how can these two guys breach their differences to be friends when the night comes and both are scared of the noises outside.
Es la historia de cómo pueden estos dos chicos dejan atras sus diferencias para ser amigos cuando llega la noche y ambos tienen miedo de los ruidos de afuera.
This is where the white night comes especially handy: nocturnal animals, such as owls, wake up to prey but do not have their usual shelter of darkness.
Aquí es donde la noche blanca se vuelve especialmente útil. Los animales nocturnos, como los búhos, se despiertan para cazar, pero no disfrutan de su refugio habitual: la oscuridad.
Free time for dinner and walk aroundto enjoy the taste of Cafe, Da Latclaret/ grape wine, admire the scenery of Xuan Huong lake when the night comes.
Tiempo libre para cenar y caminar para disfrutar el sabor del Café, Da Latclaret / vino de uva, admirar el paisaje del lago de Xuan Huong, cuando llega la noche.
When night comes and the stars shine, I think those who dream of a world of happiness, but my beautiful star among the beautiful Who knows if one day shine again.
Cuando anochece y brillan las estrellas, pienso a quien sueña un mundo de felicidad pero mi bonita estrella entre las bonitas quién sabe si todavía un día brillara.
During the day, you write, your affairs prevent you from dwelling on the thought of our misfortune, but when the night comes you think of me and cannot sleep.
Durante el día, escribes, y tus quehaceres evitan que te recrees en el pensamiento de nuestra desgracia; pero cuando llega la noche piensas en mí y no concilias el sueño.
Anyway when night comes the staff go nuts and everyone holds up inside the walls.
De todos modos, cuando llega la noche, los empleados se vuelven locos y todos se mantienen dentro de las paredes.
Palabra del día
la miel