Sharing will be entirely impossible, at least using the authorized files that you would get from those compa- nies. | Será completamente imposible compartir, al menos sin usar los archivos autorizados que tendrías que obtener de dichas compañías. |
They have both a moral responsi-bility and a long-term interest in seeking to ensure that the compa- nies they invest in meet appropri- ate standards of governance and responsibility. | Ambos tienen una responsabilidad moral y un interés a largo plazo para procurar asegurar que las empresas en las que invierten cumplan con estándares adecuados de buen gobierno y responsabilidad. |
Integrating principles of sustainable development into general business accountability structures opens up new business opportunities and helps compa- nies create value, not just avoid destroying it. | Integrar los principios del desarrollo sostenible a las estruc- turas generales de la rendición de cuentas empresarial abre nuevas oportunidades de negocios y ayuda a las empresas a crear valor y no solo a evitar destruirlo. |
Many landlords, employers, and insurance compa- nies also consider an applicant's credit history when making a decision, which makes your credit report either a valuable asset or a liability, depending on its contents. | Muchos arrendadores, empleadores y compañías de seguros también consideran el historial de crédito de un candidato cuando toman una decisión, lo que hace que su informe de crédito sea un valioso activo o un pasivo, según su contenido. |
Some countries may find imple-mentation difficult because the achievement of environmental outcomes requires not only government action but a change in behaviour of private compa- nies and individuals which is more difficult to enforce. | Para algunos países, la apli- cación puede resultar difícil debido a que el logro de resultados am- bientales exige no solo la acción gubernamental sino también un cambio en la conducta de las empresas privadas y de los indivi- duos, lo cual es más difícil de exigir. |
Sogefi S.p.A. shares, listed on the Milan Stock Exchange since 1986, are moved to the STAR segment, reserved for small and mid-cap companies who can provide excellence in terms of transparency, communication, liquidity and corporate governance. | Las acciones de Sogefi S.p.A., que cotizan en la Bolsa de Milán desde 1986, ahora pasan al segmento STAR, reservado a las empresas de pequeño y medio capital capaces de ofrecer excelencia en términos de transparencia, comunicación, liquidez y gobernanza corporativa. |
Work programme to promote the accreditation process of NIEs. | Programa de trabajo para promover el proceso de acreditación de las EIN. |
Richard Henle and Francis Nies were doing good work in the mission field. | Richard Henle y Francis Nies hacían un buen trabajo en el campo de misión. |
Kerri De Nies plays with her son, Gregory, at their home in San Diego. | Kerri De Nies juega con su hijo, Gregory, en su casa de San Diego. |
Print Kerri De Nies plays with her son, Gregory, at their home in San Diego. | Print Kerri De Nies juega con su hijo, Gregory, en su casa de San Diego. |
Parties considered the issue of regional workshops on accreditation of NIEs at length. | Las Partes consideraron largamente la cuestión de los talleres regionales sobre acreditación de NIE. |
Two NIEs had also attended and had presented their experience with the accreditation process. | Habían participado también dos EIN, que habían presentado su experiencia con respecto al proceso de acreditación. |
The Panel had considered applications for accreditation from seven new NIEs and one new MIE. | El Grupo había examinado las solicitudes de acreditación recibidas de siete nuevas EIN y una nueva EIM. |
However, balance between the number of MIEs and NIEs being accredited has to be achieved as well. | No obstante, debe conseguirse también un equilibrio entre el número de EIM y EIN acreditadas. |
MIEs/NIEs are directly responsible for project level monitoring, reporting and evaluation. | Las EIM/EIN son directamente responsables de la labor de seguimiento, presentación de informes y evaluación relacionados con los informes. |
The principal objective was to facilitate and promote the accreditation of NIEs in the most appropriate way. | El objetivo principal era facilitar y promover la acreditación de las EIN de la forma más adecuada. |
The view was expressed that MIEs were competitors with NIEs for funding from the Adaptation Fund. | La opinión era que las EIM competían con las EIN para obtener financiamiento del Fondo de Adaptación. |
It was also suggested that a country might have multiple NIEs for different sectors or projects. | También se mencionó que un país podría tener múltiples organismos de ejecución nacionales para los distintos sectores o proyectos. |
UNCTAD's research on NIEs has uncovered three common features that were crucial to their success. | Los estudios de la UNCTAD sobre las NEI han puesto de manifiesto tres características comunes que fueron decisivas para su éxito. |
She also said that the NIEs in the region should be invited to attend the meeting as well. | Dijo también que debería invitarse a las EIN de la región a asistir a la reunión. |
