negar
Queridos corazones, les imploramos que ya no nieguen esos sentimientos. | Dear hearts, we implore that they no longer refuse those feelings. |
Que los miembros de nuestras iglesias se nieguen todo apetito egoísta. | Let the members of our churches deny every selfish appetite. |
El ego decide que ustedes le nieguen su corazón a otros. | Ego chooses that you deny your heart to others. |
Sus vínculos con el maho son profundos, aunque ellos lo nieguen. | Their ties to maho are deep, even as they deny it. |
Me parece increíble que algunos comentadores nieguen eso. | It seems incredible to me that some commentators deny that. |
Pero no nieguen el hecho de que amaba mucho a mi esposa. | But don't deny the fact I truly loved my wife. |
No importa cuánto lo nieguen, esa es la verdad. | No matter how much you sugar coat it, that is the truth. |
Ahora parece lo más probable es que les nieguen esta oportunidad. | Now it seems most likely that they will be denied this opportunity. |
¿Cuándo es apropiado que los custodios nieguen tal consentimiento? | When is it appropriate for custodians to deny their consent? |
No se nieguen al servicio, aunque las fuerzas parezcan faltarles. | Do not deny the service, even if forces seem to lack you. |
¿Por qué no hay socialistas que nieguen el cambio climático? | Why don't you have socialists denying climate change? |
En el caso de que se nieguen a hacerlo, contacte con un abogado. | In the event that they refuse to do so, contact a lawyer. |
Y hay que apoyarlos cuando nieguen a ser cómplices. | And they should be supported when they refuse to be complicit. |
Por eso si el juguete plástico huele mal, se nieguen a la compra. | Therefore if the plastic toy badly smells, refuse purchase. |
Nosotros simplemente no deseamos que se nos nieguen nuestros lujos materiales. | We just do not want our material luxuries to be denied us. |
Pero hasta que te lo nieguen haz tu trabajo. | And until they tell you you can't, you do your job. |
Todos sufriremos alguno de estos efectos, incluso, aquellos que lo nieguen. | We'll all suffer some of these effects, even if we deny it. |
No me nieguen ese placer, por favor. | Don't deny me that pleasure anymore. Please. |
Papá siempre decía: "No creas algo hasta que lo nieguen." | Dad used to always say, "Don't believe anything until it's been denied. " |
No nieguen su conexión con el creador y reconozcan su Divinidad interior. | Do not deny your connection with the Creator, and acknowledge your Godself within. |
