nice young man

A very nice young man who's just brought me dinner.
Un joven muy agradable que apenas me trajo la cena.
A nice young man has lost his virginity in the North Sea.
Un joven perdió su virginidad en el Mar del Norte.
I'm sure you're a very nice young man, Martin.
Estoy segura que es un jovencito muy amable, Martín.
Where's that nice young man you've been seeing?
¿Dónde está ese joven que has estado viendo?
That samurai seems like a very nice young man.
Ese samuray parece un joven muy agradable.
I know a nice young man who'd be happy to marry you.
Conozco un joven al que le gustaría casarse con Ud.
You seem like a very nice young man.
Y tú pareces un joven muy majo.
That nice young man at the gate took it.
Se lo quedó el joven de la puerta de embarque.
He seems like a very nice young man.
Parece un joven muy agradable.
He seems like a very nice young man.
Parece un joven muy amable.
He seemed like a really nice young man.
Me pareció un joven muy lindo.
He's probably a very nice young man.
Debe de ser un joven muy agradable.
You're a very nice young man.
Eres un joven muy agradable.
He's a very nice young man.
Es un jovencito muy agradable.
He's a very nice young man.
Es un jovencito muy simpático.
Lodell is a very nice young man, and so is Trevor, don't you think?
Lodell es un joven muy agradable, y Trevor también. ¿No te parece?
And that nice young man came twice to ask after you.
Y ese joven ha venido dos veces.
He's a very nice young man.
Es un joven muy bueno.
Oh, he's a very nice young man.
Es un joven muy agradable.
You ask a nice young man for help.
Le pides ayuda a un muchacho.
Palabra del día
embrujado