nice to see you again

Donna, nice to see you again. How are your folks?
Donna un gusto verte de nuevo ¿cómo están tus padres?
How nice to see you again for the first time.
Que agradable verte de nuevo por primera vez.
Professor Kettlewell, how nice to see you again so soon.
Profesor Kettlewell. Me alegra verle de nuevo tan pronto.
Good night, ladies, very nice to see you again.
Buenas noches, señoras, me alegro de verlas otra vez.
Mr. and Mrs. Lafontaine, so nice to see you again.
Señor y Señora Lafontaine, un placer verles de nuevo.
Mrs. Schroeder, how nice to see you again.
Sra. Schroeder, qué gusto verla de nuevo.
How nice to see you again at Crevecoeur, after all this time.
Qué bueno verlo en Crevecoeur, señor, después de tanto tiempo.
Mr. Valda, nice to see you again.
Sr. Valda, me alegro de verle otra vez.
Sister Catherine, nice to see you again.
Hermana Catherine, gusto de verla de nuevo.
Mrs. Martin, nice to see you again.
Sra. Martin, me alegro de verla de nuevo.
Really nice to see you again, Mr. Wheeler.
Me alegro mucho de volver a verle, Sr. Wheeler.
Mrs. Masterson, so nice to see you again.
Sra. Masterson, me alegro de volver a verla.
Mikey, nice to see you again in men's clothing.
Mike, gusto en verte de nuevo vestido de hombre.
So very nice to see you again, Miss Halliwell.
Me alegra verte de nuevo, señorita Halliwell.
Paul Deer, how nice to see you again.
Paul Deer, me alegro de volver a verle.
Agent Daly, so nice to see you again.
Agente Daly, estoy contenta de que nos volvamos a ver.
Mr. Valda, nice to see you again.
Sr. Valda, que bueno verlo de nuevo.
So nice to see you again too.
Tan agradable verte de nuevo también.
It would be nice to see you again, goodbye.
Sería bueno volverte a ver, adiós.
Hey, Rosa, nice to see you again.
Hola, Rosa, un placer verte de nuevo.
Palabra del día
la lápida