nice to have you

Popularity
500+ learners.
It's nice to have you back, Alec.
Qué bueno es tenerte de vuelta, Alec.
Well, block, nice to have you on the show again.
Bien, Bloque, encantado de tenerte en el programa otra vez.
Sure is nice to have you in your old room again.
Seguro que es bonito estar en tu antigua habitación de nuevo.
It will be nice to have you back at the table, Arvin.
Será agradable tenerte de vuelta en la mesa, Arvin.
Well... It'll be nice to have you around, too, Tommy.
Bueno... estará bien que te quedes por aquí también, Tommy.
It'll be nice to have you back for a while.
Será bueno tenerte de regreso por un tiempo.
Well, you know what, it's nice to have you back.
Bueno, sabes qué, me alegro de que hayas vuelto.
It'll be nice to have you back for a while.
Será bueno tener que copia por un tiempo.
It's so nice to have you back where you belong
Es tan bonito tenerte de regreso al lugar donde perteneces.
It'd be nice to have you on the plane with me.
Sería bonito tenerte en el avión conmigo.
It's nice to have you back on the team.
Me alegro de volver a tenerte en el equipo.
Goodbye, Tony, it's nice to have you in the family.
Tony, me alegro de tenerte en la familia.
It's so nice to have you here, really.
Es muy agradable que haya venido, de verdad.
Mr. Park, it's nice to have you back.
Sr. Park, es bueno tenerte de vuelta.
I said it was nice to have you out here.
Me dijo que era bueno tenerte aquí.
It's very nice to have you on board, Jenny.
Me alegro mucho de tenerte a bordo, Jenny.
It's nice to have you back with us.
Es bueno tenerte de vuelta con nosotros.
It might be nice to have you around, if...
Puede ser bueno tenerte cerca, si...
It's nice to have you on the team.
Es un gusto tenerlo en el equipo.
It's so nice to have you here, really.
Es muy agradable que haya venido, de verdad.
Palabra del día
el ritmo