nice to have

It's nice to have someone else care for a change.
Es agradable tener a alguien más atención para un cambio.
It's nice to have the support of viewers like you.
Es bonito tener el apoyo de espectadores como tú.
It's nice to have someone like you at my side.
Es bueno tener a alguien como tú a mi lado.
Well, it must be nice to have an Auggie in your life.
Bueno, debe ser agradable tener un Auggie en su vida.
Sometimes it's nice to have some company on the road.
A veces es agradable tener compañía en la carretera.
Might be nice to have a recording of the call.
Puede ser bueno tener una grabación de la llamada.
Anyway, it's nice to have a real man around.
De todas formas, es agradable tener un verdadero hombre cerca.
It must be nice to have a dad with power.
Debe ser agradable tener un papá con poder.
It's nice to have some new blood on the block.
Es bueno tener algo de sangre nueva en el vecindario.
Well, it's very nice to have met you at last.
Bueno, es muy agradable de haberte conocido al fin.
It's so nice to have someone in the club.
Es tan lindo tener a alguien en el club.
It was nice to have a small fridge in the room.
Era agradable tener una pequeña nevera en la habitación.
Well, anyhow, nice to have a face with the name.
Bueno, de todos modos, genial tener una cara con el nombre.
It must be nice to have someone do something so romantic.
Debe ser bonito que alguien te haga algo tan romántico.
Be nice to have a man around the house, huh?
Sería bueno tener un hombre en la casa, ¿no?
Yes, so nice to have a partner who cares.
Sí, tan agradable tener un socio que le importa.
Oh, it's so nice to have dinner with the family like this.
Oh, es tan agradable para cenar con la familia como éste.
It's really nice to have all my friends here today.
Es muy bueno tener hoy aquí a todos mis amigos.
Well, must be nice to have your own place.
Bueno, debe ser lindo tener tu propio lugar.
Must be nice to have more time to yourself now.
Debe ser bueno tener más tiempo para usted ahora.
Palabra del día
la Janucá