nice ride

Popularity
500+ learners.
It is a very nice ride and that no visitor can miss.
Es un paseo muy agradable y que ningún visitante puede perderse.
We'll give you a nice ride in the car, Queenie.
Te daremos un paseo en coche, Queenie.
Why don't you let me take you for a nice ride?
¿Por qué no dejas que te lleve a dar un paseo?
Wanna take a nice ride in the country?
¿quieres dar un paseo por el campo?
Conrad, why don't you and I go tor a nice ride in the country?
Conrad, ¿por qué no damos una vuelta por el campo?
We had a very nice ride down Broadway with lots of cheering and applause from the spectators.
Tuvimos un viaje muy agradable por Broadway con muchos vítores y aplausos de los espectadores.
Yo, this is one nice ride, man.
Este carro es la bomba.
The train is a nice ride with unique and beautiful views of the local landscape.
El viaje en tren es muy agradable, pues pueden observarse unas vistas únicas y muy hermosas del paisaje local.
This is nice ride and long enough with a lunch stop to turn your ride into an all day adventure.
Este paseo es agradable y el tiempo suficiente con un almuerzo a su vez, detener su viaje en una aventura durante todo el día.
The weather, the naysayers, the police, the prudes, and the minimal organization, did not keep us from having a very nice ride.
El clima, los detractores, la policía, los burlones y la organización mínima no nos impidieron dar un paseo muy agradable.
The changes in my career have not been so drastically by far, but so far it has been a very nice ride!
Los cambios en mi carrera no han sido tan drásticamente por debajo de, pero fue hasta ahora un paseo muy agradable!
So, for the kitten, when the mother carries the kitten in the mouth, the little kitten is going meow, meow, meow, having a very nice ride.
Entonces, para el gatito, cuando la madre lleva al gatito en la boca, el pequeño gatito va, meow, meow, meow, teniendo un paseo muy agradable.
Yeah, this is a nice ride you got here.
Sí, este es un buen paseo que tienes aquí.
Tram #22 offers a nice ride for getting to know Prague.
El tram #22 ofrece un agradable paseo para conocer Praga.
It was supposed to be a nice ride up...
Se suponía que iba a ser un agradable paseo por...
Hey, that's a nice ride you guys got there.
Hey, éste es un buen buga el que tenéis aquí.
It is a nice ride that helps in keeping the world greener.
Es un buen viaje que ayuda a mantener el mundo más verde.
By the way, this is a nice ride.
Por cierto, este es un buen coche.
Hey, that's a nice ride, looks sweet.
Oye, ese es un lindo coche, se ve bien.
But he started flexing with a very nice ride this year.
Pero este año empezó a mostrar su poderío con un bonito coche.
Palabra del día
embarrado