nice memories

Popularity
500+ learners.
And any nice memories of past gigs in our country?
Y, ¿algún buen recuerdo de anteriores conciertos en nuestro país?
We always have nice memories from all our spanish tour.
Siempre tenemos grandes recuerdos de todas nuestras giras españolas.
Any nice memories from any of your visits to our country?
¿Algún recuerdo agradable de alguna de vuestras visitas a nuestro país?
Greece brings nice memories to Contrast.
Grecia trae buenos recuerdos a Contrast.
I have a lot of nice memories of him.
Tengo muchos recuerdos bonitos de él.
Going home brought back a lot of nice memories.
Volver a casa me trajo muy buenos recuerdos.
Any nice memories from your gigs here?
¿Algún bonito recuerdo de vuestros conciertos aquí?
Brick, these are supposed to be nice memories.
Brick, se supone que son recuerdos lindos.
Any nice memories from Spain?
¿Algún recuerdo bonito de España?
Have a lot of nice memories there.
Muy lindos recuerdos de eso.
But once you leave, I mean really leave, it all becomes nice memories.
Pero una vez que te vas, quiero decir, irte de verdad, todo se convierte en buenos recuerdos.
But once you leave, I mean really leave, it all becomes nice memories.
Pero una vez que te vas, quiero decir, irte de verdad, todo se convierte en buenos recuerdos.
If you have ever been homesick for London, the famous Tower Bridge will bring you nice memories into your room.
Si usted extrañe London, el famoso Tower Bridge traerá buenas memorias en su habitación.
In the few days we shared together, the music gave us nice memories for the future.
En los pocos días que pudimos compartir juntos, la música nos permitió grandes momentos que quedaran en nuestra memoria.
In Peru, he never offered a show, but he visited Lima, Iquitos, and Cusco, and took nice memories documenting the territory.
En Perú nunca ofreció un show, pero visitó Lima, Iquitos y Cusco, y se llevó agradables recuerdos documentando el territorio.
They're sad, but happy as well since they have a lot of nice memories of the man who is in the coffin.
Están tristes, pero también contentos ya que tienen muy buenos recuerdos de la persona que está en el ataúd.
I have very nice memories of my childhood when my parents would take us to the beach, usually Zihuatanejo or Acapulco in Mexico.
Tengo muy lindos recuerdos de mi niñez, cuando cada año mis papás nos llevaban a la playa, normalmente a Zihuatanejo o Acapulco en México.
Servings 2 I have very nice memories of my childhood when my parents would take us to the beach, usually Zihuatanejo or Acapulco in Mexico.
Porciones 2 Tengo muy lindos recuerdos de mi niñez, cuando cada año mis papás nos llevaban a la playa, normalmente a Zihuatanejo o Acapulco en México.
The getaway is in my opinion much more advisable in a relation to a gift since it will bring nice memories, but you can do both.
La escapada es en mi opinión mucho más recomendable en una relación a un sencillo regalo ya que aportará bonitos recuerdos, pero siempre puedes combinar ambos.
I have nice memories, like that day when he played a tape for me at his home and told me, 'This is going to be my new work'.
Guardo recuerdos entrañables, como el día que me puso una cinta en su casa y me dijo 'Esto va a ser mi nuevo trabajo'.
Palabra del día
el olor