nice afternoon

They wanted to spend a nice afternoon fishing trip searching and catching for Largemouth Bass.
Querían pasar un agradable viaje de pesca por la tarde la búsqueda y captura de la perca americana.
They spent a nice afternoon on a quick 4-hour fishing trip.
Pasaron una tarde agradable en un viaje de pesca rápida de 4 horas.
With nice afternoon showers, about every day.
Con buenas duchas de la tarde, todos los días.
It also hosts many shops and establishments in which you can spend a nice afternoon.
También alberga muchas tiendas y establecimientos donde podrás pasar una emocionante tarde.
We spent a nice afternoon, didn't we?
Pasamos una bonita tarde, ¿no es cierto?
Nearby, you will find many restaurants and terraces where to spend a nice afternoon.
En los alrededores encontrarás multitud de restaurantes y terrazas para poder pasar una agradable tarde.
Have a nice afternoon here, Iris.
Pasa una buena tarde, Iris.
Thanks for a nice afternoon.
Gracias por esta hermosa tarde.
We ate with her and spent a nice afternoon conversing and playing with her cats.
Comimos con ella y pasamos una tarde bastante agradable conversando y jugando con sus gatos.
Everything you need To have a nice afternoon and get Some food in your belly.
Todo lo necesario para pasar una agradable tarde y poner algo de comida en su estómago.
Well, have a nice afternoon?
Bueno, que tengan una tarde agradable?
Have a nice afternoon.
Que tengáis un buen día.
I want to encourage continue your great posts, have a nice afternoon!
¡Quiero animarse a usted mismo que mantenga su escritura grande, tenga un fin de semana bonito!
A cinnamon cake with hail sugar, the so-called Fikabröd, and a delicious coffee round off a nice afternoon.
Una tarta de canela con granizo, el llamado Fikabröd y un delicioso café completan una agradable tarde.
Nearby, you will find many local restaurants and seafood restaurants, as well as many shops to spend a nice afternoon.
En los alrededores encontrarás numerosos restaurantes de gastronomía local y marisquerías, así como tiendas para pasar una agradable tarde.
The 9th National Strawberry Festival ended on a very cold Sunday, with a nice afternoon sun and big public attendance.
La 9a. Fiesta Nacional de la Frutilla se clausuró en un domingo bastante frío, con agradable sol de tarde y gran afluencia de público.
During your stay, you may decide also to spend a nice afternoon at the Montauto Natural Reserve or a day at the Saturnia Thermal Baths.
Durante tus vacaciones podrás decidir también transcurrir una tarde en la Reserva Natural Montauto o una jornada en las aguas termales de Terme di Saturnia.
There, you can find many shops, bars and restaurants to spend a nice afternoon, as well as close nightlife places such as the Sala Apolo.
Aquí encontrarás numerosas tiendas, bares y restaurantes para pasar una agradable tarde, así como lugares de ocio nocturno a pocos metros como la famosa Sala Apolo.
Nearby, you will find many shops, fine restaurants, like Els 4 Gats, and bars where to spend a nice afternoon, like l'Ovella Negra or la Sureña.
En los alrededores hallarás numerosas tiendas, exquisitos restaurantes como Els 4 Gats, y bares para pasar una divertida tarde como L'Ovella Negra o La Sureña.
It was a nice afternoon, sharing many of the benefits of Homa Ayurvedic Fires practice. We also practice yoga physical exercises for spinal problems, etc.
Fue una linda tarde, compartiendo muchas de los benéficos de la práctica de los Fuegos Ayurvédicos Homa y además practicamos ejercicios físicos para problemas de columna, etc.
Palabra del día
el cementerio