- Ejemplos
En una segunda etapa, cuando encontremos financiamiento para eso, estaremos presentando experiencias nicaraguenses sistematizadas sobre participación ciudadana. | In a second stage, when we find financing for that, we will be presenting Nicaraguan experiences systematized on civic participation. |
La argumentación oficial ha sido que el cibercontrol constitucional tiene como objetivo resguardar la priva¬cidad de la comunicación de los ciudadanos nicaraguenses. | The official argument has been that the constitutional cyber-control is aimed at protecting the privacy of the communication of Nicaraguan citizens. |
Las tácticas básicas fueron explicadas con experiencias locales de activistas nicaraguenses que se valen de Twitter y Facebook para sus actividades diarias de activismo. | With the active participation of Nicaraguan Twitter and Facebook rights advocates, basic tactics were explained using local experiences as a starting point. |
La Coordinadora Civil, una coalición de ONG nicaraguenses, respondió diciendo que el FMI debería respetar la Constitución de Nicaragua la cual requiere de las transferencias municipales y del gasto universitario. | Coordinadora Civil, a coalition of Nicaraguan NGOs, responded that the IMF should respect the constitution of Nicaragua which requires the municipal transfers and university spending. |
Con apoyo del BID, el Programa Amor ha provisto de educación preescolar y servicios de salud y nutrición a más de 80.000 niñas y niños nicaraguenses durante los últimos 15 años. | During the last 15 years, the Amor Program (i.e. Love Program) has provided quality preschool education, nutrition and health services to more than 80,000 Nicaraguan children. |
Servicios legales en representacion en juicios, en instituciones del estado, escrituras publicas, autenticas y apostillados, asesorias para visas y peticiones estadounidenses, para nicaraguenses y extranjeros, matrimonios y capacitaciones a organizaciones no lucrativas y cooperativas. | Legal Services legal representation in state institutions, public writings, authentic and apostille, consultations and requests for U.S. visas to Nicaraguans and foreigners, marriages and training to nonprofit organizations and cooperatives. |
Calzado Samantha Industria dedicada a la elaboración del calzado, diseñado y confeccionado por artesanos Nicaraguenses. | Calzado Samantha Industry engaged in the making of shoes, designed and made by Nicaraguan artisans. |
Al crear una cuenta en Nicaraguenses Desaparecidos podrá realizar búsquedas en nuestra base de datos, ingresar denuncias de desapariciones y enviar y recibir mensajes de otros usuarios. | When you create an account in Nicaraguenses Desaparecidos you can carry out searches in our data base, enter reports of missing people and send and receive messages from other users. |
Allí contribuyó enormemente a al promoción de artistas nicaragüenses. | There she contributed enormously to the promotion of Nicaraguan artists. |
Las de nicaragüenses en 2003-2013 subieron de 1,055 a 2,712. | Those of Nicaraguans rose from 1,055 to 2,712 in 2003-2013. |
¿Garantiza la Policía las libertades de todos los ciudadanos nicaragüenses? | Does it ensure the freedoms of all Nicaraguan citizens? |
Pero muchos nicaragüenses dudan de la palabra del gobierno. | But many Nicaraguans doubt the word of the government. |
Los descensos más dramáticos han afectado a salvadoreños y nicaragüenses. | The most dramatic drops have affected Salvadorans and Nicaraguans. |
Sin embargo, todavía hay muchas tortugas que viven en aguas Nicaragüenses. | There are, however, still many turtles that live in Nicaraguan waters. |
Los militares nicaragüenses están muy satisfechos con lo que pudieron hacer. | The Nicaragua soldiers are very satisfied with what they accomplished. |
Y sobre la gente ¿Cuál es su impresión sobre los nicaragüenses? | What about people, what is your impression about the Nicaraguan? |
Tres de los hombres son nicaragüenses y uno es de Costa Rica. | Three of the men are Nicaraguan, and one is from Costa Rica. |
Eran absolutamente contrarias a mis experiencias cotidianas nicaragüenses. | They were absolutely contrary to my everyday Nicaraguan experiences. |
Disfrute de uno de los tesoros mas preciados de los nicaragüenses: hospitalidad. | Enjoy one of the most precious treasures of nicaraguans: hospitality. |
Aunque todos son nicaragüenses viven en dos mundos totalmente diferentes. | Although they're all Nicaraguans, they live in two very different worlds. |
