- Ejemplos
The IDB will respond to Nicaragua's request in June. | En junio, el BID dará respuesta a esta solicitud. |
Nicaragua's tragic destiny approaches the worst punishments of Greek mythology. | Trágico destino el nicaragüense, similar a los peores castigos de la mitología griega. |
The following day Honduras, reacting to Nicaragua's proposal, drew up its own. | Al día siguiente, Honduras elaboró una propuesta, como reacción a la nicaragüense. |
It is worth repeating the importance of financing Nicaragua's agricultural sector. | No está de más repetir la importancia que tiene financiar al sector agropecuario nicaragüense. |
Nicaragua's model is attractive and successful. | Se trata de un modelo atractivo y también exitoso. |
Nicaragua's economy is too open and too vulnerable. | La economía de Nicaragua es demasiado abierta y demasiado vulnerable. |
We must also contrast these data with Nicaragua's education statistics. | También debemos contrastar estos datos con las estadísticas de educación. |
Nicaragua's traditional political culture is hegemonic, excluding and conflictive. | La cultura política tradicional nicaragüense es hegemónica, excluyente y conflictiva. |
All Nicaragua's territory belongs to the same time zone. | Todo el territorio de Nicaragua pertenece a la misma zona horaria. |
Nicaragua's workforce is also very young and qualified. | La fuerza laboral nicaragüense es también muy joven y calificada. |
Nicaragua's productivity is 40% less than that of our neighbors. | Nicaragua tiene una productividad 40% menor que nuestros vecinos. |
Then meet one of Nicaragua's most active volcanoes. | Después conoce uno de los volcanes más activos de Nicaragua. |
It was a farewell to one of Nicaragua's best sons. | Nicaragua decía adiós a uno de sus mejores hijos. |
Nicaragua's education system operates with a single modality: the conventional school. | El sistema educativo nicaragüense opera con una sola modalidad: la escuela convencional. |
The earthquakes also had a huge impact on Nicaragua's cultural heritage. | Los terremotos también tuvieron un gran impacto en el patrimonio cultural nicaragüense. |
You can also take advantage of Nicaragua's volcanic landscape with hiking tours. | También puedes aprovechar el paisaje volcánico de Nicaragua con excursiones guiadas. |
This increase was possible given the nature of Nicaragua's inflationary spiral. | Esta alza fue posible dado el carácter de la espiral inflacionaria nicaragüense. |
Reforms in the energy sector are necessary to improve Nicaragua's competitiveness. | Las reformas en el sector energético son necesarias para mejorar la competitividad de Nicaragua. |
There's a lot of hidden strength in Nicaragua's historic structural weakness. | En la histórica debilidad estructural de Nicaragua hay mucha fuerza escondida. |
April was a month of special effects in Nicaragua's electoral flick. | Abril fue un mes de efectos especiales en la película electoral nicaragüense. |
