niño

In 1974 he starred as Alonso niño in his first movie El pícaro.
En 1974 él estrelló como Alonso niño en su primer película El pícaro.
Take good care of niño and the baby.
Cuida bien del niño y la bebé.
But, above all, es una cuestión de las características del niño.
Pero, sobre todo, es una cuestión de las características del niño.
Octaviana Torres Davila, who took care of the niño, cooked and cleaned for him.
Octaviana Torres Dávila, quien lo cuidó, cocinó y limpió para él.
Es tan facil como robarle un caramelo a un niño.
Es tan fácil como robarle un caramelo a un niño.
The collection - Cabeza de niño.
La Colección - Cabeza de niño.
Where is the niño?
¿Dónde está el niño?
Oh, I'm sorry, mi niño.
Oh, lo siento, mi niño.
Día del niño is a holiday that we celebrate in Mexico on April 30.
Día del Niño es un día de fiesta que celebramos en México el 30 de abril.
Tweet Tweet Día del niño is a holiday that we celebrate in Mexico on April 30.
Tweet Tweet Día del Niño es un día de fiesta que celebramos en México el 30 de abril.
The fans are really enjoying the new music and the ill niño army is strong.
A los fans les está gustando mucho la música nuevo y la armada ILL NIÑO está fuerte.
Miguel Poveda sings Para la Libertad and Carmen Linares deals with El Sol, la rosa y el niño.
Así, Miguel Poveda interpreta Para la libertad, mientras que Carmen Linares aborda El Sol, la rosa, y el niño.
The truth is that there was a crisis in the availability of energy due to the drought produced by the 'el niño' phenomenon.
En realidad, aquella fue una crisis de disponibilidad de energía como consecuencia de la sequía por el 'fenómeno del niño'.
Displayed objects + Game / Toy: El niño lleva un molinillo de papel, que representa la inconstancia, propia de la infancia.
Objetos presentados + Juego / juguete: El niño lleva un molinillo de papel, que representa la inconstancia, propia de la infancia.
Cada tres años, Defence for Children International (DCI) organiza un congreso sobre temas de actualidad relacionados con los derechos del niño.
Detalles del proyecto Cada tres años, Defence for Children International (DCI) organiza un congreso sobre temas de actualidad relacionados con los derechos del niño.
He was kind enough to present me with a copy of his book 'El niño y aritmética' and several journal articles.
Era el profesor Vicente Bermejo. Tuvo la bondad de presentarme con una copia de su libro 'El Niño y Aritmética' y varios artículos.
The weather extremes el niño and la niña occur more frequently and stronger with extreme storms and rainfall.
Las condiciones climáticas extremas producidas por los fenómenos de El Niño y La Niña, que traen aparejadas fuertes tormentas y lluvias torrenciales, se pueden observar con creciente frecuencia e intensidad.
Without shouting and patiently, el niño es una esponja que absorberá lo bueno y lo malo. Make him understand that you learn together and exchange is mutual.
Sin gritos y con paciencia, el niño es una esponja que absorberá lo bueno y lo malo.Hazle entender que aprendéis juntos y que el intercambio es mutuo.
They've been singing Aurori la de la Tovara, El Tio Gregorio, La Espoleá and El niño de La Mano, while the dancer was Rafael Garcia, better known as El Quebrao.
Al cante han estado Aurori la de la Tovara, El Tío Gregorio, La Espoleá y El niño de La Mano; mientras que el bailaor fue Rafael García, más conocido como El Quebrao.
The play El niño y la niebla, written by Rodolfo Usigli in 1936, was staged in 1951 and made into a film in 1953 under the leadership of Roberto Gavaldón.
La obra de teatro El niño y la niebla, escrita por Rodolfo Usigli en 1936, fue puesta en escena en 1951 y llevada al cine en 1953 bajo la dirección de Roberto Gavaldón.
Palabra del día
el ponche de huevo