niño
- Ejemplos
In 1974 he starred as Alonso niño in his first movie El pícaro. | En 1974 él estrelló como Alonso niño en su primer película El pícaro. |
Take good care of niño and the baby. | Cuida bien del niño y la bebé. |
But, above all, es una cuestión de las características del niño. | Pero, sobre todo, es una cuestión de las características del niño. |
Octaviana Torres Davila, who took care of the niño, cooked and cleaned for him. | Octaviana Torres Dávila, quien lo cuidó, cocinó y limpió para él. |
Es tan facil como robarle un caramelo a un niño. | Es tan fácil como robarle un caramelo a un niño. |
The collection - Cabeza de niño. | La Colección - Cabeza de niño. |
Where is the niño? | ¿Dónde está el niño? |
Oh, I'm sorry, mi niño. | Oh, lo siento, mi niño. |
Día del niño is a holiday that we celebrate in Mexico on April 30. | Día del Niño es un día de fiesta que celebramos en México el 30 de abril. |
Tweet Tweet Día del niño is a holiday that we celebrate in Mexico on April 30. | Tweet Tweet Día del Niño es un día de fiesta que celebramos en México el 30 de abril. |
The fans are really enjoying the new music and the ill niño army is strong. | A los fans les está gustando mucho la música nuevo y la armada ILL NIÑO está fuerte. |
Miguel Poveda sings Para la Libertad and Carmen Linares deals with El Sol, la rosa y el niño. | Así, Miguel Poveda interpreta Para la libertad, mientras que Carmen Linares aborda El Sol, la rosa, y el niño. |
The truth is that there was a crisis in the availability of energy due to the drought produced by the 'el niño' phenomenon. | En realidad, aquella fue una crisis de disponibilidad de energía como consecuencia de la sequía por el 'fenómeno del niño'. |
Displayed objects + Game / Toy: El niño lleva un molinillo de papel, que representa la inconstancia, propia de la infancia. | Objetos presentados + Juego / juguete: El niño lleva un molinillo de papel, que representa la inconstancia, propia de la infancia. |
Cada tres años, Defence for Children International (DCI) organiza un congreso sobre temas de actualidad relacionados con los derechos del niño. | Detalles del proyecto Cada tres años, Defence for Children International (DCI) organiza un congreso sobre temas de actualidad relacionados con los derechos del niño. |
He was kind enough to present me with a copy of his book 'El niño y aritmética' and several journal articles. | Era el profesor Vicente Bermejo. Tuvo la bondad de presentarme con una copia de su libro 'El Niño y Aritmética' y varios artículos. |
The weather extremes el niño and la niña occur more frequently and stronger with extreme storms and rainfall. | Las condiciones climáticas extremas producidas por los fenómenos de El Niño y La Niña, que traen aparejadas fuertes tormentas y lluvias torrenciales, se pueden observar con creciente frecuencia e intensidad. |
Without shouting and patiently, el niño es una esponja que absorberá lo bueno y lo malo. Make him understand that you learn together and exchange is mutual. | Sin gritos y con paciencia, el niño es una esponja que absorberá lo bueno y lo malo.Hazle entender que aprendéis juntos y que el intercambio es mutuo. |
They've been singing Aurori la de la Tovara, El Tio Gregorio, La Espoleá and El niño de La Mano, while the dancer was Rafael Garcia, better known as El Quebrao. | Al cante han estado Aurori la de la Tovara, El Tío Gregorio, La Espoleá y El niño de La Mano; mientras que el bailaor fue Rafael García, más conocido como El Quebrao. |
The play El niño y la niebla, written by Rodolfo Usigli in 1936, was staged in 1951 and made into a film in 1953 under the leadership of Roberto Gavaldón. | La obra de teatro El niño y la niebla, escrita por Rodolfo Usigli en 1936, fue puesta en escena en 1951 y llevada al cine en 1953 bajo la dirección de Roberto Gavaldón. |
