niño o joven

Cada niño o joven elegible puede recibir un pago mensual equivalente hasta la mitad de la cantidad del beneficio de la jubilación del padre.
Each eligible child may receive a monthly payment that's up to half of the parent's retirement benefit amount.
Si hay más de un niño o joven elegible, podría imponerse un límite a la cantidad total que se le puede pagar a una misma familia.
If there's more than one eligible child, there may be a limit on the total amount that can be paid to a family.
Soy un niño o joven inmigrante.
I am an immigrant child or youth.
Si se trata airadamente a un niño o joven, solo se provocará su resentimiento.
To deal passionately with a child or youth will only arouse his resentment.
Se le representa en la leyenda, la estatuaria y la pintura como un hermoso niño o joven.
He is represented in legend, statuary and painting as a beautiful child or youth.
Si eres un niño o joven inmigrante y quieres información, obtén guías para jóvenes inmigrantes.
If you are an immigrant child or youth, click for guides and information.
El proyecto se divide en módulos y en etapas, según la edad del niño o joven.
The project is divided into educational modules and phases depending on the age of the participant.
Un niño o joven elegible puede ser un hijo biológico, un hijo adoptivo o un hijastro dependiente.
An eligible child can be a biological child, adopted child or a dependent stepchild.
Este es el modelo en general para el desarrollo sano de cualquier niño o joven en la sociedad.
And that generally is the model for the healthy development of any child, or young person, in society.
Los niños y jóvenes alojados en el departamento pagan tarifa de niño o joven; y los adultos pagan tarifa de departamento.
Children and young people staying in the apartment pay child or young person rate; and adults pay apartment rate.
En todo momento, el Departamento trata de reintegrar al niño o joven en su familia, siempre que esto pueda lograrse de manera segura.
At all times, the Department seeks to rehabilitate the child or young person back within the family, provided this can be achieved with safety.
Si el estudiante es niño o joven desamparado, la información para comunicarse con el estudiante y el nombre de la escuela del estudiante; 5.
If the student is a homeless child or youth, the student's contact information and the name of the student's school; 5.
El juez podrá permitir que presencien los azotes otras personas, como por ejemplo los progenitores o el tutor del niño o joven.
The magistrate may grant approval for other persons to be present during the whipping, including the parent or guardian of the child or young person.
Un niño o joven, como se considerará, estará en la transición mientras él o ella está en una situación de vivir descrita encima.
A child or youth shall be considered to be in transition for as long as he or she is in a living situation described above.
En el caso de que el asegurado sea evacuado o repatriado, cualquier niño o joven menor de 18 años será compensado por gastos de viaje razonables.
In the event that a policyholder is evacuated or repatriated, any children under the age of 18 will be compensated for reasonable travel expenses.
Igualmente como un niño o joven no puede entender todo, porque usted necesita aprender y crecer, antes de que usted pueda comprender algunas cosas.
Just as a young child cannot understand everything, so you may need to learn and grow, before you will be able to comprehend some things, too.
Yo soy un poco diciendo a la semana de la media de la ciudad interior de niño o joven que está saliendo en los estados unidos.
I am a bit of a telling week of the average inner city child or youth that is coming out in the united states.
Paralelo a estas mayores atribuciones, se asigna importancia a los informes técnicos destinados a conocer la situación de vida del niño o joven.
Side by side with these principal powers, importance is attached to technical reports designed to provide information on the conditions in which the child or juvenile lives.
Ningún niño o joven deberá ser objeto de medidas de corrección o castigo severos o degradantes en el hogar, en la escuela ni en ninguna otra institución.
No child or young person should be subjected to harsh or degrading correction or punishment measures at, in schools or in any other institutions.
Es necesario analizar detenidamente cómo define a los niños la población afectada para asegurar que no se excluya de la asistencia humanitaria a ningún niño o joven.
A thorough analysis of how an affected population defines children must be undertaken, to ensure that no child or young person is excluded from humanitarian assistance.
Palabra del día
encantador