ni te preocupes
- Ejemplos
Nunca agonices por el pasado ni te preocupes por el futuro. | Never agonize over the past or worry over the future. |
No cuentes los minutos o mensajes ni te preocupes por overages. | Don't count minutes, messages or worry about overages. |
Así que no pierdas el tiempo ni te preocupes por ello. | So don't waste time or fret over it. |
Hay alguien para cada quien; ni te preocupes. | There's someone out there for everyone. I wouldn't even sweat it. |
Más bien culpa a las fastidiosas hormonas y ni te preocupes, desaparecerá después del embarazo. | Blame those pesky hormones and, no worries, it will disappear after pregnancy. |
Genial, ni te preocupes por eso. | That's cool, don't even worry about it. |
Haremos mucho más. Krissy, ni te preocupes. | We're gonna do so much more of that Krissy don't you even worry. |
Apenas es el comienzo, ni te preocupes tanto. | I sat the Junior Cert last year. It's a doddle, seriously. Don't sweat it. |
No esperes ni te preocupes de no estar totalmente segura de que tu caso está siendo manejado en forma inadecuada. | Don't wait and worry because you're not quite sure if your case really is being mishandled. |
En cuanto a las burras que se te perdieron hace tres días, ni te preocupes, que ya las encontraron. | As for the donkeys you lost three days ago, do not worry about them; they have been found. |
No tengas miedo ni te preocupes por lo que piensen los demás porque es el mejor instrumento que jamás tendrás. | Don't be afraid of it or of what other people think of it. It's the greatest instrument you'll ever own. |
No le tengas miedo ni te preocupes de lo que piensen los demás, porque es el mejor instrumento que tendrás jamás. | Don't be afraid of it or of what other people think of it. It's the greatest instrument you'll ever own. |
Si llevas más de uno, como yo, el médico te dirá que ni te preocupes de contar las patadas, porque puede resultar muy estresante y difícil. | If you are carrying multiples like me, the doctor said not to even worry with kick counting because it can be so stressful and difficult. |
A partir de las 22:30, el Bar Two amenizará tu noche mientras te dejas llevar por la música y la brisa del mar, ¡ni te preocupes por despeinarte! | Starting at 10:30 pm, Bar Two will liven up your night while you let yourself be carried away by the music and the sea breeze. |
Disfruta tu cuerpo, aprovechalo de todas las formas que puedas. No le tengas miedo ni te preocupes por lo que piensen los demás porque es el mejor instrumento que tendrás jamás. | Enjoy your body. Use it every way you can. Don't be afraid of it or of what other people think of it. |
Ni te preocupes y come bien, ¿de acuerdo? | Don't worry and eat well, okay? |
Ni te preocupes por ello. | Don't even worry about it. |
Ni te preocupes por eso. | Don't worry about it. |
Ni te preocupes en romper la cerradura. | Never mind picking the lock. |
Ni te preocupes por eso. | Don't even worry about it. |
