ni siquiera conozco

Primero que todo, ni siquiera conozco a este tipo Reynard.
First of all, I don't even know this guy Reynard.
Bueno, es solo que ni siquiera conozco a esta chica.
Well, it's just, I don't even know this girl.
Muchas gracias a la abuela, a quien ni siquiera conozco.
All thanks to the grandmother, whom I don't even know.
Mira, ni siquiera conozco la mitad de esas películas, ¿vale?
Look, I don't even know half of those movies, all right?
Me salí en segundo grado y yo ni siquiera conozco.
I dropped out in second grade and I even know.
Pasé dos años con un hombre que ni siquiera conozco.
I spent 2 years with a man I don't even know.
Espera, ni siquiera conozco a alguna de esas mujeres.
Wait, I don't even know any of those ladies.
Se casó y ni siquiera conozco al marido.
She got married and I haven't even met her husband.
Aparte de que ni siquiera conozco a ese hombre.
Apart from which, I don't even know the man.
Además, ni siquiera conozco los nombres de sus padres.
Plus, I don't even know her parents' first names.
Ha pasado tanto que ni siquiera conozco nada más.
It has been so long I don't even know it anymore.
Hay gente involucrada en esto que ni siquiera conozco.
There are people moving around this I don't even know about.
Bueno, ahora ni siquiera conozco cuales son esas reglas.
Oh, well, now I don't even know what those rules are.
¡Yo ni siquiera conozco a es tipo de ahí!
I don't even know that guy in there!
Para hacer espacio a unos amigos tuyos que ni siquiera conozco.
To make room for your friends who I don't even know.
A veces sueño con visitar lugares que ni siquiera conozco.
Sometimes I yearn for places I don't even know.
Ma, ni siquiera conozco a Seth, ¿de acuerdo?
Ma, I don't even know Seth, okay?
Ya ni siquiera conozco al tío, así que...
I don't even know the guy anymore, so...
Jess, ni siquiera conozco a este tipo.
Jess, I don't even know this guy.
Sabes, ni siquiera conozco tu nombre.
You know, I don't even know your name.
Palabra del día
el zorro