newscaster
Let's start out with a game called "weird newscasters." | Vamos a comenzar con un juego llamado "presentadores de noticias extrañas." |
Television newscasters learn to break things up with frequent humor. | Los newscasters de la televisión aprenden romper cosas para arriba con humor frecuente. |
This team includes the editors, newscasters and presenters. | En este equipo se incluyen el cuerpo de redactores, locutores y presentadores. |
What are all these newscasters doing here? | ¿Qué hacen todos estos periodistas aquí? |
Avoid imitating radio announcers or newscasters. | Evita imitar locutores o presentadores de noticias. |
He's one of your newscasters. | Es uno de sus cronistas. |
All four of you are newscasters. | Todos ustedes son periodistas. |
They will muzzle the true newscasters that want to warn what the Government's are doing. | Pondrán bozales a los presentadores de noticias que quieren advertir lo que el Gobierno esta haciendo. |
They will muzzle the true newscasters that want to warn what the Government's are doing. | Ellos pondrán bozales a los presentadores de noticias que quieren advertir lo que el Gobierno esta haciendo. |
The situation is expected to deteriorate as newscasters whip the city into a panic. | Se espera que la situación se deteriore mientras los presentadores de noticias azotan a la ciudad hacia el pánico. |
Radio and TV newscasters' comments, as well as those of economic analysts, follow this trend. | Atención a los artículos y/o comentarios de radio y de televisión de ciertos articulistas económicos. |
What the newscasters and many politicians, and the soothsayers forget is that I, YAHUVEH have not forsaken MY Children. | Lo que los presentadores informativos y muchos políticos y adivinadores olvidan es que YO YAHUVEH no he desamparado a MIS Hijos. |
One does not perceive the need to compete with the television newscasters who customarily accompany news of this caliber. | No se ve esa necesidad de competir con los noticieros televisivos que suele acompañar a las demás notas de este calibre. |
We try to choose stories your nightly newscasters aren't covering but that show the direction the world is heading. | Tratamos de elegir las historias que sus noticieros nocturnos no están cubriendo pero que muestran la dirección hacia la que se dirige el mundo. |
What the newscasters and many politicians, and the soothsayers forget is that I, YAHUVEH have not forsaken MY Children. | ¡Lo que los presentadores informativos y muchos políticos y adivinadores olvidan es que YO YAHU´VAH no he desamparado a mis Hijos! |
What the newscasters and many politicians, and the soothsayers forget is that I, YAHUVEH have not forsaken MY Children. | ¡Lo que los presentadores informativos y muchos políticos y adivinadores olvidan es que YO YAHU ́VAH no he desamparado a mis Hijos! |
The team of newscasters are waiting patiently and trying to determine the most appropriate way to deal with the media that employs them. | El equipo de periodistas espera pacientemente e intenta determinar la forma más apropiada para tratar con los medios de comunicación para los que trabajan. |
Heinecken also experimented with the Polaroid SX-70 instant camera system and made several series by photographing newscasters and political figures directly off his television screen. | Heinecken también experimentó con la cámara instantánea Polaroid SX-70 realizando varias series de fotografías de políticos y periodistas tomadas directamente de la pantalla del televisor. |
The soothsayers have slipped in to the ranks of the five-fold offices of the churches, and of the politicians, and the newscasters. | Los adivinos se han metido secretamente en las filas de los cinco poderes de las iglesias, de los políticos y los presentadores de informaciones. |
Look behind the newscasters to see the hand at the helm of the major media outlets. | Hay que mirar detrás de las noticias para ver la mano y el timón que están conduciendo lo que sale a la luz pública a través de los principales medios. |
