newscaster

Let's start out with a game called "weird newscasters."
Vamos a comenzar con un juego llamado "presentadores de noticias extrañas."
Television newscasters learn to break things up with frequent humor.
Los newscasters de la televisión aprenden romper cosas para arriba con humor frecuente.
This team includes the editors, newscasters and presenters.
En este equipo se incluyen el cuerpo de redactores, locutores y presentadores.
What are all these newscasters doing here?
¿Qué hacen todos estos periodistas aquí?
Avoid imitating radio announcers or newscasters.
Evita imitar locutores o presentadores de noticias.
He's one of your newscasters.
Es uno de sus cronistas.
All four of you are newscasters.
Todos ustedes son periodistas.
They will muzzle the true newscasters that want to warn what the Government's are doing.
Pondrán bozales a los presentadores de noticias que quieren advertir lo que el Gobierno esta haciendo.
They will muzzle the true newscasters that want to warn what the Government's are doing.
Ellos pondrán bozales a los presentadores de noticias que quieren advertir lo que el Gobierno esta haciendo.
The situation is expected to deteriorate as newscasters whip the city into a panic.
Se espera que la situación se deteriore mientras los presentadores de noticias azotan a la ciudad hacia el pánico.
Radio and TV newscasters' comments, as well as those of economic analysts, follow this trend.
Atención a los artículos y/o comentarios de radio y de televisión de ciertos articulistas económicos.
What the newscasters and many politicians, and the soothsayers forget is that I, YAHUVEH have not forsaken MY Children.
Lo que los presentadores informativos y muchos políticos y adivinadores olvidan es que YO YAHUVEH no he desamparado a MIS Hijos.
One does not perceive the need to compete with the television newscasters who customarily accompany news of this caliber.
No se ve esa necesidad de competir con los noticieros televisivos que suele acompañar a las demás notas de este calibre.
We try to choose stories your nightly newscasters aren't covering but that show the direction the world is heading.
Tratamos de elegir las historias que sus noticieros nocturnos no están cubriendo pero que muestran la dirección hacia la que se dirige el mundo.
What the newscasters and many politicians, and the soothsayers forget is that I, YAHUVEH have not forsaken MY Children.
¡Lo que los presentadores informativos y muchos políticos y adivinadores olvidan es que YO YAHU´VAH no he desamparado a mis Hijos!
What the newscasters and many politicians, and the soothsayers forget is that I, YAHUVEH have not forsaken MY Children.
¡Lo que los presentadores informativos y muchos políticos y adivinadores olvidan es que YO YAHU ́VAH no he desamparado a mis Hijos!
The team of newscasters are waiting patiently and trying to determine the most appropriate way to deal with the media that employs them.
El equipo de periodistas espera pacientemente e intenta determinar la forma más apropiada para tratar con los medios de comunicación para los que trabajan.
Heinecken also experimented with the Polaroid SX-70 instant camera system and made several series by photographing newscasters and political figures directly off his television screen.
Heinecken también experimentó con la cámara instantánea Polaroid SX-70 realizando varias series de fotografías de políticos y periodistas tomadas directamente de la pantalla del televisor.
The soothsayers have slipped in to the ranks of the five-fold offices of the churches, and of the politicians, and the newscasters.
Los adivinos se han metido secretamente en las filas de los cinco poderes de las iglesias, de los políticos y los presentadores de informaciones.
Look behind the newscasters to see the hand at the helm of the major media outlets.
Hay que mirar detrás de las noticias para ver la mano y el timón que están conduciendo lo que sale a la luz pública a través de los principales medios.
Palabra del día
la Janucá