new dad

Popularity
500+ learners.
I got a totally new dad.
Tengo un padre totalmente nuevo.
I can't even imagine how you balance being a new dad with this workload.
No puedo ni imaginar cómo haces para ser papá y trabajar tanto.
Paula got her teeth and a new dad.
Paula tiene sus dientes y un nuevo papá.
For a new dad, danger is everywhere.
Para un nuevo papá, el peligro está en todas partes.
For a new dad, danger is everywhere.
Para un padre nuevo, el peligro está en todas partes.
Well, it looks like I'm gonna be your new dad.
Bueno, parece que seré tu nuevo padre.
Especially now they're getting a new dad.
Especialmente ahora que van a tener un nuevo padre.
Come, we're going to get you a new dad.
Venga, vamos a buscarte un nuevo papá.
I got a new dad and everything.
Ya tengo un nuevo papá y todo eso.
I hope our new dad is a blond.
Espero que nuestro nuevo padre sea rubio.
Paula got her teeth and a new dad.
Paula tiene un nuevo diente y un nuevo padre.
You gonna get me a new dad, too?
¿Me conseguirás un nuevo papá, también?
Are you gonna be our new dad?
¿Vas a ser nuestro nuevo papá?
I don't want you to think of me as your new dad.
No quiero que pienses que soy tu nuevo papá.
But your new dad is nice.
Pero tu nuevo papá es bueno.
Come, we're going to get you a new dad.
Ven, vamos a conseguirte un nuevo Papá.
I don't need a new dad, Rob.
No necesito un papá nuevo, Rob.
Talk to a trusted friend, particularly one who is also a new dad.
Hable con un amigo de confianza, particularmente uno que también sea nuevo padre.
Too bad we can't get Dad a new dad for Christmas.
Qué lástima que no podamos darle un papá nuevo a papá para Navidad.
I came to tell you that, but I suddenly have a new dad?
Venía para decirte eso, ¿y de repente tengo un padre nuevo?
Palabra del día
beber a sorbos