new boss

Popularity
500+ learners.
Ray is gonna have to answer to a new boss.
Ray va a tener que responder ante un nuevo jefe.
No, she will sleep with the new boss, that's all.
No, se acostará con el nuevo patrón, eso es todo.
That is no way to talk to your new boss.
Esa no es manera de hablarle a tu nueva jefa.
Guess who's got a meeting with the new boss man?
¿Adivina quién tiene una reunión con el nuevo jefe?
You were a new boss, you just stole an election.
Eras un nuevo jefe, que acaba de robar una elección.
Oh, I'm so excited for her to be my new boss.
Oh, estoy tan emocionada por que sea mi nuevo jefe.
My best friend's going to be my new boss.
Mi mejor amigo va a ser mi nuevo jefe.
I saw the tickets and note from your new boss.
Vi el pasaje y la nota de tu jefe nuevo.
But it's fair to say you'll be looking for a new boss.
Pero es justo decir que estarás buscando un nuevo jefe.
I also have the right to be the new boss.
Yo también tengo derecho a ser la nueva Jefa.
It's time for a change and a new boss.
Es hora de un cambio y un nuevo jefe.
If the shark eats our restaurant, is he our new boss?
Si el tiburón se come nuestro restaurante, ¿es nuestro nuevo jefe?
What do you think makes him tick, your new boss?
¿Qué crees que le motiva, a tu nuevo jefe?
My wife tells me you're her new boss.
Mi esposa me dijo que tú eres su nuevo jefe.
Not the best way to impress your new boss.
No es la mejor forma de impresionar a tu nuevo jefe.
You don't want to be late to meet your new boss.
No quieres llegar tarde a conocer a tu nuevo jege.
Not a bad way to meet a new boss.
No es una mala manera de conocer a un nuevo jefe.
I was not trying to impress my new boss, thank you.
No trataba de impresionar a mi nuevo jefe, gracias.
That's not a way to talk to your new boss, sharecropper.
Esa no es forma de hablarle a tu nuevo jefe, granjero.
She talks to your new boss all the time.
Habla con tu jefa nueva todo el tiempo.
Palabra del día
brillante