never that

Popularity
500+ learners.
My son is three years old and was never that messy.
Mi hijo tiene tres años y nunca fue que complicado.
And I was never that bright, but my family had contacts.
Y nunca fue tan inteligente, pero mi familia tenía contactos.
The logic of discovery is never that orderly.
La lógica del descubrimiento nunca es tan ordenada.
I know now that life is never that simple.
Ahora sé que la vida nunca es tan sencilla.
That experience, that ride... it was never that perfect in real life.
Esa experiencia, ese viaje... nunca fue tan perfecto en la vida real.
Oh, dad was never that emotional when were were growing up.
Oh, papá nunca fue tan emotivo mientras estábamos creciendo.
You know, the problem was never that he wasn't cute enough.
El problema nunca fue que no fuera lo suficientemente dulce.
He was never that good on a board.
Nunca fue tan bueno sobre una tabla.
See, your mock trial case was never that mock.
Vean, su simulacro de juicio no fue tan simulacro.
But to me, he was never that.
Pero para mí, nunca fue eso.
It's never that quiet when we're here.
Nunca es tan tranquilo cuando estamos acá.
It was never that kind of thing.
Nunca fue ese tipo de cosa.
Well, it's just never that easy for me.
Bueno, nunca es muy fácil para mi.
Colombia was never that close to a qualification for a World Championship.
Colombia nunca estuvo tan cerca de una clasificación al Mundial.
They're never that happy when we're around.
Nunca están así de feliz cuando estamos cerca.
That experience, that ride... It was never that perfect in real life.
Esa experiencia, ese viaje nunca fue tan perfecto en la vida real.
We were never that kind of couple.
Nunca fuimos ese tipo de pareja.
You were never that nice to me when I would spin out.
Nunca eras tan bueno conmigo cuando me ponía nerviosa.
But it's never that easy, is it?
Pero nunca es así de fácil, ¿verdad?
The first time's never that great, is it?
¿La primera vez no es nada agradable, no?
Palabra del día
ecológico