never say no

I could never say no to a little chicken noodle.
Nunca pude negarme a un poco de tallarines con pollo.
And you know I'd never say no to you.
Y tú sabes que nunca te diría que no.
Women never say no to me.
Las mujeres nunca me dicen que no.
She could never say no to the Pérignon.
No sabe decir que no al Pérignon.
You know I never say no to bubbles.
Sabes que no puedo negarme a la champaña.
You never say no to us!
¡Nunca nos dices que no!
You knew she'd never say no.
Sabías que ella no se negaría.
Oh, well, I never say no to dinner, with a beautiful lady that is.
Ah, yo nunca me niego a una cena con una dama tan bella.
Can never say no.
Nunca me puedo negar.
This brings me to the third, and perhaps most problematic, assumption: "You must never say no to choice."
Esto me lleva a la tercera, y quizás más problemática de las suposiciones: "Nunca debes negarte a elegir."
Because he could never say no to the people.
Porque nunca podría decir que no a la gente.
I never say no to a man of the cloth.
Jamás digo que no a un hombre de Dios.
I never say no to a plane or Vegas.
Nunca digo que no a un avión o a Las Vegas.
Because I could never say no to that man.
Porque nunca pude decir que no a ese hombre.
That you should never say no to a gift from a child.
Que nunca debes decir no a un regalo de un niño.
And you never say no to a kiss.
Y nunca le digo que no a un beso.
He was one who could never say no.
Él era uno que nunca podría decir que no.
I never say no to a plane or Vegas.
Nunca le digo que no a un avión a Las Vegas.
Shaolin Fantastic, you know I could never say no to you.
Shaolin Fantastic, sabes que jamás te podría decir que no.
She would never say no, because of the implication.
Ella nunca dice que no por culpa de las consecuencias
Palabra del día
el invernadero