never look back

You can't just assign tasks and never look back.
No puedes simplemente asignar tareas y ya.
I told myself I would never look back.
Me prometí que jamás me arrepentiría.
We're gonna jump the bridge and never look back.
Vamos a saltar del puente y nunca mirar hacia atrás.
Keep your sight on your goal and never look back.
Mantengan la vista en sus metas y nunca miren atrás.
Let's get out of here and never look back.
Vamos a salir de aquí y nunca mirar hacia atrás.
I'm going to end this love and never look back.
Voy a terminar este amor y nunca miraré atrás.
But are you willing to walk away and never look back?
¿Pero estás dispuesto a irte y nunca mirar atrás?
Get out as fast as you can and never look back.
Sal tan rápido como puedas y nunca mire hacia atrás.
I would love to leave here and never look back.
Me encantaría irme de aquí y no mirar atrás.
True, but there are also the ones that never look back.
Cierto, pero también están las que nunca miran atrás.
So we get out of here, and we never look back.
Entonces nos iremos de aquí, y nunca miraremos atrás.
But I will never look back and, you know, think,
Pero no voy a mirar atrás y, ya sabes, pensar,
Why can't we just keep on driving and never look back.
Porqué no podemos seguir conduciendo y no mirar nunca atrás.
You and I can run away together and never look back.
Tú y yo podemos huir juntos sin mirar a atrás.
You have to walk out and never look back.
Tienes que irte y nunca mirar atrás.
You can turn around, walk away, never look back.
Puedes dar la vuelta, irte y no mirar atrás.
Let's get out of here and never look back.
Vamonos de aquí y nunca miremos atrás.
Let's get out of here and never look back.
Vamonos de aquí y nunca miremos atrás.
The Lagerfeld message is: never look back.
El mensaje Lagerfeld es: nunca mires hacia atrás.
So then you understand why it'd be best to never look back.
Entonces entiendes por qué es mejor no mirar atrás nunca.
Palabra del día
la huella