never left my side
- Ejemplos
After we got to the hospital, she never left my side. | Después de que consiguiéramos al hospital, ella nunca a la izquierda mi lado. |
So you really never left my side? | ¿Así que en realidad nunca te fuiste de mi lado? |
I told him you never left my side. | Le dije que nunca te alejaste de mi lado. |
Anderton Lodge, you never left my side except for the last time. | Anderton Lodge, nunca te fuiste de mi lado, a excepción de la última vez. |
And I'm glad to say, he's never left my side. | Y me alegra decir... que no se ha separado de mí para nada. |
She never left my side. | Nunca se fue de mi lado. |
She's never left my side. | Ella nunca se ha apartado de mi lado |
My daughter never left my side. | Y mi hija siempre a mi lado. |
She never left my side. | Nunca se apartó de mi lado. |
He never left my side. | No se apartaba de mi lado. |
She never left my side. | Nunca se ha apartado de mi lado. |
She never left my side. | Nunca se despegó de mi lado. |
And he never left my side. | Y nunca me abandonó. |
And then she never left my side to the end of her days. | Y después no volvió a alejarse de mí durante el resto de sus días. |
All the years, all the times I was in trouble, you never left my side. | Todos estos años, todas las veces que tuve problemas, nunca te separaste de mí. |
Since that time, although I never purposefully pursued him, St. Pio has never left my side. | Desde aquel momento, aunque nunca lo seguí a propósito, san Pío siempre me ha acompañado. |
She's the most important person in my life who used to be in love with me and who for the last 15 years has never left my side | Es la persona más importnate en mi vida, que estuvo enamorada de mí, y de la que no me he separado en los útimos 15 años. |
As if the whiskers weren't enough proof, his strong scent proved beyond a shadow of doubt that Kevin had never left my side while I was in the hospital. | Como si la barba no fuera suficiente prueba, su fuerte esencia probaba más allá de cualquier sombra de duda que Kevin no había se había apartado de mi lado mientras estuve en el hospital. |
When I was only a year and a half old, I caught meningitis and at 2, tuberculosis. But I got through thanks to the prayers and love of many loving people who never left my side. | Cuando cumplí un año y medio me enfermé de meningitis y, a los 2, de tuberculosis, pero salí adelante gracias a los rezos y el amor de tantos seres queridos que nunca me dejaron sola. |
He affirmed that He loved me and would be with me all the days of my life (even when I fall down and fail Him, He has never left my side).I understood why there was good and evil on earth. | Afirmó que Él me amaba y que estaría conmigo todos los días de mi vida [incluso cuando cayera y Le fallara, Él nunca dejaría de estar a mi lado]. Entendí por qué existía el bien y el mal en la Tierra. |
