neuro-

He's on his way to the clinic with neuro symptoms.
Va de camino a la clínica con síntomas neuronales.
This is why I can't come back to neuro.
Esto es por lo que no puedo volver a neuro.
I was going to say your prelim neuro looks good.
Me iba a decir que su neuro preliminar se ve bien.
His blood pressure was still elevated, and his neuro stabilized.
Su presión arterial aún esta elevada, y está neuroestabilizada.
I think it's time for a neuro exam.
Creo que es tiempo para un examen neurológico.
Thank you, and that's very flattering, but I love neuro.
Gracias, es muy halagador, pero amo neuro.
Okay, I'd like to do a neuro exam.
Está bien, me gustaría hacer un examen neurológico.
This is baseline neuro data on Alexis, myself, and you.
Esta es la información neuronal inicial de Alexis, mía y tuya.
What are we supposed to do with the neuro patient?
¿Qué hacemos con el paciente de neurología?
I can't wait to get back to neuro.
No puedo esperar para volver a neuro.
I'm sorry, but I need a neuro consult in bay 7.
Lo siento, pero necesito una consulta de Neuro en la sala 7.
I cannot believe that you're the neuro consult.
No puedo creer que seas mi consulta de neuro.
He did not know much about neuro acupuncture.
No sabía mucho sobre neuro acupuntura.
The neuro that drag in the day to day disappear as by charm.
Las neuras que arrastramos en el día a día desaparecen como por encanto.
Did I miss something on the neuro?
¿Me he perdido algo en el neuro?
Yes, sir. Simon, you can start your neuro.
Si, Señor. Simon, puedes empezar tu revisión.
I guess you didn't get enough neuro block.
Supongo que no te di suficiente bloqueador nervioso.
I thought you did a full neuro.
Pensé que hizo un neuro completa.
The head of neuro hasn't left his patient's bedside for three days.
El jefe de Neuro no ha dejado la cama del paciente en tres días.
I'm surprised you never considered neuro.
Estoy sorprendido de que nunca hayas considerado neurología.
Palabra del día
silenciosamente