neura

Sabes qué ocurre cuando le entra la neura.
You know what happens when she gets into a tizz.
Se pone tan neura, no sé que hacer.
She's getting so uptight, I don't know which way to break.
Si el tubo neura no cierra en la parte superior, el bebé tendrá anencefalia (no tendrá cerebro).
If the neural tube does not close at the top, the baby will have anencephaly (without a brain).
A pesar de la terminología neura anatómica que intimida, el cambio itinerario de nervio periférico es conceptualmente relativamente fácil de entender.
In spite of intimidating neuroanatomical terminology, peripheral-nerve rerouting is conceptually relatively easy to understand.
Es imposible trabajar con un neura como Arnoldo.
It's impossible to work with a neurotic like Arnoldo.
A Julieta le dio la neura porque llegamos cinco minutos tarde.
Julieta got in a flap because we were five minutes late.
Prefiero no hablar con Laura porque es bien neura, y cualquier cosa la ofende.
I'd rather not talk to Laura because she's very neurotic, and everything offends her.
Últimamente, a mi madre le ha dado una neura con la limpieza.
My mother's recently developed an obsession with cleaning.
Varios años después de la cirugía, el paciente empezó una rehabilitación física agresiva en el Instituto Neura (Phoenix, AZ) manejado por Arnie Fonseca, un coautor.
Several years after the surgery, Andrea started an aggressive physical rehabilitation at the Neuro Institute (Phoenix, AZ) managed by Arnie Fonseca, a co-author.
Dado el efecto documentado neura protector de EPO en animales lesionados, investigadores italianos han iniciado un ensayo clínico multe-central que compara la eficacia de EPO con methylprednisolone (discutió previamente) para tratar SCI aguda.
Given EPO's well-documented neuroprotective effect in injured animals, Italian investigators have initiated a multicenter clinical trial comparing the effectiveness of EPO with methylprednisolone (MP, discussed previously) for treating acute SCI.
Diego suele ser amable, pero de repente le da la neura por cualquier tontería.
Diego's usually nice, but sometimes he goes crazy over any nonsense.
Palabra del día
el cementerio