necesitar
Tal vez nesecito darte un poco de presion... | Maybe I need to give you a little nudge. |
Dooley, nesecito hablar con usted a solas. | Dooley, I need to talk to you alone. |
No, solo nesecito un vendaje. | No, I just need a bandage. |
Entonces nesecito saber que hice. | So I need to know what I did. |
No nesecito un compañero. | I don't need a buddy. |
Quedate acá... nesecito decirte algo. | Stay here. There's something I need to do. |
Un momento... creo que nesecito un momento para pensarlo bien. | Hang on a sec. I think I might want to have a little time just to think it over. |
Solo lo nesecito, ok? | Well, I just need it, okay? |
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Nesecito saber. | No olvides recomendar a tus amigos MP3 She don't know. |
Nesecito un nombre para mi restaurante. | Nesecito a name for my restaurant. |
Nesecito mantener este trabajo, o no vamos a tener entradas de dinero. | I need to keep this job, or we've got no money coming in. |
Nesecito una taza de te. | Need a cup of tea. |
Nesecito el perfil de Arkady todo lo que puedas conceguir, Okey? | I need a profile on arkady— everything you can get, okay? |
Nesecito un poco de tiempo. | I need a little time. |
Nesecito esto para esto. | I need this for this. |
Nesecito cambiar de lugar. | I need a change of pace. |
Volvere a casa. Nesecito volver a mis raices. | I need to get in touch with my roots. |
Pero, tienes unos segundos? Nesecito tu ayuda. | But do you have a second to help me out? |
Nesecito saberlo todo, correcto? | I need to know everything, right? |
No quiero que eso suceda, Pero nesecito que me ayuden. | Now, I don't want to let that happen, but I need your help. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!