Resultados posibles:
neoclasicismo
- Ejemplos
Jamás hizo neoclasicismo como Duran Reynals, una figura enigmática. | He never did neoclassicism like Duran Reynals, an enigmatic figure. |
Es una pintura imaginativa dibujada por Ingres, el maestro del neoclasicismo. | It's a imaginative painting drawn by Ingres, the master of Neoclassicism. |
Vive en un patrimonio cultural del mundo, neoclasicismo ruso, completamente modernizado. | You live in a world culture heritage, Russian neoclassicism completely modernised. |
Obeliscos y pedestales aparecen con el neoclasicismo a inicios del siglo XIX. | Neoclassic obelisks and pedestals appear in the early nineteenth century. |
Y Recife aún como representantes del neoclasicismo, el Palacio de justicia (Fig. | And Recife guard even as representatives of Neoclassical, the Palace of Justice (Fig. |
Bustillo de 1930, esta comprendida dentro de los cánones del neoclasicismo francés. | Bustillo 1930, this understood one inside the cánoneses of the French neoclassicism. |
El barroco siciliano fue gradual y lentamente sustituido por el neoclasicismo francés. | The Sicilian Baroque was gradually and slowly being superseded by French neoclassicism. |
Fue, sin embargo, el pintor francés Jacques-Louis David el principal defensor del neoclasicismo. | It was, however, a French painter-Jacques-Louis David-who became the leading proponent of neoclassicism. |
Por un lado, el edificio es uno de los principales iconos del neoclasicismo en la ciudad. | Firstly, the building is one of the city's main neoclassical icons. |
Es una bella muestra del último barroco sevillano en clara transición hacia el neoclasicismo. | It is a beautiful example of the last Sevillian Baroque in clear transition towards the neoclassicism. |
Tras el neoclasicismo: el debate estético en el 1700 (ocho preguntas menores acerca de Winckelmann y Lessing) | Behind neo-classicism: The aesthetic discussion in the 1700s (eight minor questions about Winckelmann and Lessing) |
Un edificio distinguido característico del neoclasicismo de Madrid en un entorno privilegiado, el Paseo del Prado. | A distinguished building characteristic of the neoclassicism of Madrid in a privileged setting, Paseo del Prado. |
La obra maestra del neoclasicismo Paolina Borghese figura también entre las perlas de la galería romana. | Note the neoclassic masterpiece Paolina Borghese, one of the gems of the Roman gallery. |
Los postulados extremadamente intelectuales del neoclasicismo tuvieron menos éxito en España que el mucho más expresivo barroco. | The extremely intellectual postulates of Neoclassicism succeeded in Spain less than the much more expressive of Baroque. |
Diseñado por los arquitectos Jarl Eklund y Hilding Ekelund, el edificio es un buen ejemplo del neoclasicismo de los años veinte. | Designed by architects Jarl Eklund and Hilding Ekelund, the building is a fine example of 1920s neoclassicism. |
Palacios y mansiones fueron construidos en un estilo barroco colonial, intercalados con ejemplos de neoclasicismo, seguidos por el Art Deco. | Palaces and mansions were built in a colonial baroque style, interspersed with examples of neoclassicism, followed by Art Deco. |
Se inspiró mucho en los estilos del neoclasicismo, que se puede ver claramente en el desarrollo externo del edificio. | He was inspired a lot by styles from neoclassicism, which can be clearly seen in the external development of the building. |
El clasicismo, que era popular en Francia desde finales del siglo XVIII hasta principios del siglo XIX, se llamaba neoclasicismo. | Classicism, which was popular in France from the late 18th century to the early 19th century, was called neoclassicism. |
Estos monumentos sepulcrales de mármol siguen el modelo del neoclasicismo y expresan los ideales de la entonces nueva clase burguesa griega. | The marble monuments followed the neo-classical prototype and express the ideals of the then newly emerging Greek middle class. |
La ópera es un edificio en estilo del neoclasicismo barroco inaugurado en 1875 de Charles Garnier, llamado por ese motivo Opera Garnier. | The opera is a neoclassical building in the baroque style opened in 1875 by Charles Garnier, and named for that reason Opera Garnier. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!