nema
- Ejemplos
Pero si no puede hacerlo, ad impossibilia nemo tenetur. | But if you do not make him do so, ad impossibilia nemo tenetur. |
Jugar en línea Más o menos mi nemo azulejos juego. | Playing online Sort My Tiles Nemo game. |
Pero si no puede hacerlo, ad impossibila nemo tenetur [nadie está obligado hacer lo imposible]. | But if he cannot do it, ad impossibila nemo tenetur [no one is held to do the impossible]. |
Por consiguiente, la Comisión debería recordar en el comentario la pertinencia del principio ad impossibilia nemo tenetur. | Therefore, the Commission should note in the commentary the pertinence of the ad impossibilia nemo tenetur rule. |
Se observó que en el comentario cabría explicar la relación entre el principio nemo dat y las reglas de prelación del Anexo. | It was noted that the commentary could explain the relationship between the nemo dat principle and priority rules of the Annex. |
Una toalla de buscando a dory con nemo 100% algodón, es perfecto para alegrar tus días de verano, lleno de sol y de mar. | A towel looking for dory with nemo 100% cotton, it is perfect to brighten up your summer days, full of sun and sea. |
O al menos deseo de deseo, si la situación le parece imposible (ad impossibilia nemo tenetur, como dice el brocardo, nadie está obligado a hacer lo imposible). | Ad impossibilia nemo tenetur, as the old maxim goes: no one is obliged to do the impossible. |
Es esencial distinguir, a este respecto, entre la normativa propia del régimen de la propiedad, tales como el principio nemo dat, y las reglas de prelación. | In this regard, it is crucial to distinguish property rules, such as the nemo dat principle, from priority rules. |
Sin embargo, ello pasa por alto el principio jurídico fundamental nemo dat quod non habet, que significa que no se puede dar lo que no se tiene. | However, this ignores the basic legal principle nemo dat quod non habet, meaning that one cannot give what one does not have. |
El adagio ad impossibilia nemo tenetur resulta plenamente aplicable aquí, puesto que de otro modo el Estado quedaría obligado a dar cumplimiento a un imposible. | The rule of ad impossibilia nemo tenetur is fully applicable in this case, since the State would otherwise be obliged to do the impossible. |
Conforme al principio de nemo dat, un licenciatario de propiedad intelectual obtiene únicamente el derecho efectivamente transferido y sujeto a todas las transferencias anteriores, incluidas las garantías reales. | Under the nemo dat principle, a licensee of intellectual property only takes the actual right transferred subject to all prior transfers, including security rights. |
O al menos deseo de deseo, si la situación le parece imposible (ad impossibilia nemo tenetur, como dice el brocardo, nadie está obligado a hacer lo imposible). | Or at least they want to want to change, if they think their situation is hopeless. Ad impossibilia nemo tenetur, as the old maxim goes: no one is obliged to do the impossible. |
Por tanto, en aplicación de los principios jurídicos nulla quia absurdum y ad impossibilia nemo tenetur, no puede estimarse admisible una moción de censura contra quienes ya han renunciado colectivamente a sus cargos. | However, in accordance with the legal principles 'nulla quia absurdum ' and 'ad impossibilia nemo tenetur ', I cannot admit a motion of censure on a body which has already resigned. |
Pueden ser también el resultado del principio nemo dat, conforme al cual el acreedor que obtenga una garantía real no se beneficiará de derechos mayores que los que tenga el otorgante. | They may also be the result of the nemo dat principle, in accordance with which a creditor obtaining a security right does not obtain any rights greater than the rights of the grantor. |
Nuestro objetivo es apuntar el papel estilístico de esa opción, una vez que nemo me impune lacessit e in pace requiescat proporcionan a la narrativa un principio de causa y efecto esencial y cuestionable. | Our objective is to point out the stylistic role of this option, since nemo me impune lacessit and in pace requiescat supply the narrative with an essential and questionable principle of cause and effect. |
Puede también dimanar del principio nemo dat, en virtud del cual el acreedor no podrá obtener una garantía constituida sobre bienes o derechos que no obren en poder del otorgante. | They may also be the result of the nemo dat principle, in accordance with which a creditor obtaining a security right does not obtain any rights more than the rights of the grantor. |
Cabría explicar en el comentario que, a la luz de ciertos principios generales (por ejemplo el nemo dat), el acreedor garantizado no obtendrá derecho alguno que no obre ya en poder del otorgante. | The commentary could explain that, based on general principles of law (e.g. the nemo dat principle) in all cases, the secured creditor does not obtain any rights more than the grantor has. |
Por otra parte, en el capítulo sobre la constitución de una garantía real queda claro que una garantía real no puede conferir al acreedor garantizado más derechos que los que disfruta el otorgante (nemo dat quod non habet). | Moreover, the chapter on creation of a security right made it clear that a security right could not provide a secured creditor with more rights than the grantor enjoyed (nemo dat quod non habet). |
En los párrafos e) y f) sobre la dilación indebida y la denegación de acceso se refleja claramente el principio de nemo commodum capere potest ex iniuria propia, por lo cual parece de alguna manera apresurada la decisión de no enviarlos al Comité de Redacción. | Paragraphs (e) and (f) on undue delay and denial of access clearly reflected the principle of nemo commodum capere potest ex iniuria propria, so that the decision not to send them to the Drafting Committee seemed somewhat hasty. |
El Consejo de Seguridad no tiene esa competencia en virtud de la Carta y, si bien puede establecer órganos subsidiarios, no puede dotarlos de poderes que no le corresponden a sí mismo: el principio jurídico establecido de nemo dat quod non habet. | The Security Council does not have that power under the Charter, and, while it can set up subsidiary bodies, it cannot give them powers that it does not have itself: the established legal principle of nemo dat quod non habet. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!