nelida

Popularity
500+ learners.
Chicago, Illinois - El Senado del Estado de Illinois con voto unánime confirmó el nombramiento de Nelida Smyser-De León como Secretaria Asistente de Programas del Departamento de Servicios Humanos de Illinois (IDHS).
CHICAGO, Illinois - The Illinois State Senate voted unanimously to confirm the nomination of Nelida Smyser-De León as Assistant Secretary for Programs at the Illinois Department of Human Services (IDHS).
En ocasiones fuimos insensibles: nos costaba trabajo asumir la necesidad de consultar a un abogado antes de colgar el póster contra Nelida Blaquier, pues veíamos la consulta como un acto de censura.
Sometimes we were insensitive and could not believe it was necessary to consult a lawyer, for instance, before hanging up a poster against Nelida Blaquier, whereas we felt that even this consultation was censorship.
Nélida: Sí, porque muchos estaban al borde de llanto.
Nélida: Yes because many were on the verge of tears.
Pero a pesar de todos los retos, Nélida se sentía optimista.
But despite all of the challenges, Nélida felt optimistic.
Daniel: Y el mensaje de Nélida, su propuesta, era un poco diferente.
Daniel: And Nélida's message, her proposal, was a little different.
Orlando Sáenz conoce a Nélida desde que eran niños.
Orlando Sáenz has known Nélida since they were children.
El día de la elección, Nélida votó temprano.
The day of the election, Nélida voted early.
Nelson les presentó a Nélida, Copes, María Nieves y al resto.
Nelson introduced them to Nelida, Copes, Maria Nieves and the others.
A Nélida, con sus 11 años, todo le parecía extraño.
To Nelida, at 11 years old, everything seemed strange.
Este era el mundo al que Nélida quería meterse.
This was the world Nélida wanted to get involved in.
Daniel: Pero a pesar de todo, a Nélida le gustaba.
Daniel: But despite all that, Nélida liked it.
Nélida: Sabes que tuve casi toda mi familia diciéndome eso.
Nélida: You know, I had nearly my entire family telling me that.
Pero según Nélida, no es cuestión solo de hombres.
But according to Nélida, it isn't just the men.
Nélida: Y bueno, ahí estamos ahí en la lucha, ¿no?
Nélida: And, well here we are in the struggle, you know?
Nélida rápidamente se dio cuenta de que esta campaña no iba a ser fácil.
Nélida quickly realized that this campaign wasn't going to be easy.
Nélida: Mientras mi viaje, la empresa cerró aquí en el Perú.
Nélida: While I was on my trip, the company closed here in Peru.
Nélida: Primera vez en la vida, sí.
Nélida: The first time in my life, there.
Nélida: Siete hombres, siete candidatos hombres, contra Nélida.
Nélida: Seven men, seven male candidates against Nélida.
Nélida Piñón es escritora y periodista brasileña.
Nélida Piñón is a Brazilian writer and journalist.
Y claro, Nélida sabía que en algún momento se iría.
And of course, Nélida knew she was going to leave at some point.
Palabra del día
la miel