nelida
- Ejemplos
Chicago, Illinois - El Senado del Estado de Illinois con voto unánime confirmó el nombramiento de Nelida Smyser-De León como Secretaria Asistente de Programas del Departamento de Servicios Humanos de Illinois (IDHS). | CHICAGO, Illinois - The Illinois State Senate voted unanimously to confirm the nomination of Nelida Smyser-De León as Assistant Secretary for Programs at the Illinois Department of Human Services (IDHS). |
En ocasiones fuimos insensibles: nos costaba trabajo asumir la necesidad de consultar a un abogado antes de colgar el póster contra Nelida Blaquier, pues veíamos la consulta como un acto de censura. | Sometimes we were insensitive and could not believe it was necessary to consult a lawyer, for instance, before hanging up a poster against Nelida Blaquier, whereas we felt that even this consultation was censorship. |
Nélida: Sí, porque muchos estaban al borde de llanto. | Nélida: Yes because many were on the verge of tears. |
Pero a pesar de todos los retos, Nélida se sentía optimista. | But despite all of the challenges, Nélida felt optimistic. |
Daniel: Y el mensaje de Nélida, su propuesta, era un poco diferente. | Daniel: And Nélida's message, her proposal, was a little different. |
Orlando Sáenz conoce a Nélida desde que eran niños. | Orlando Sáenz has known Nélida since they were children. |
El día de la elección, Nélida votó temprano. | The day of the election, Nélida voted early. |
Nelson les presentó a Nélida, Copes, María Nieves y al resto. | Nelson introduced them to Nelida, Copes, Maria Nieves and the others. |
A Nélida, con sus 11 años, todo le parecía extraño. | To Nelida, at 11 years old, everything seemed strange. |
Este era el mundo al que Nélida quería meterse. | This was the world Nélida wanted to get involved in. |
Daniel: Pero a pesar de todo, a Nélida le gustaba. | Daniel: But despite all that, Nélida liked it. |
Nélida: Sabes que tuve casi toda mi familia diciéndome eso. | Nélida: You know, I had nearly my entire family telling me that. |
Pero según Nélida, no es cuestión solo de hombres. | But according to Nélida, it isn't just the men. |
Nélida: Y bueno, ahí estamos ahí en la lucha, ¿no? | Nélida: And, well here we are in the struggle, you know? |
Nélida rápidamente se dio cuenta de que esta campaña no iba a ser fácil. | Nélida quickly realized that this campaign wasn't going to be easy. |
Nélida: Mientras mi viaje, la empresa cerró aquí en el Perú. | Nélida: While I was on my trip, the company closed here in Peru. |
Nélida: Primera vez en la vida, sí. | Nélida: The first time in my life, there. |
Nélida: Siete hombres, siete candidatos hombres, contra Nélida. | Nélida: Seven men, seven male candidates against Nélida. |
Nélida Piñón es escritora y periodista brasileña. | Nélida Piñón is a Brazilian writer and journalist. |
Y claro, Nélida sabía que en algún momento se iría. | And of course, Nélida knew she was going to leave at some point. |
