neither have I

And neither have I, for that matter.
Y a propósito, yo tampoco.
Neither have I, no. No, neither of us. No.
Tengo otro, pero nunca lo he visto.
She hasn't slept in three days and neither have I.
Ella no ha dormido en tres días, y yo tampoco.
She hasn't slept in three weeks, and neither have I.
No ha dormido en tres semanas, y yo tampoco
The government hasn't been able to recover much and neither have I.
El Gobierno no ha podido recuperar mucho ni yo tampoco.
You've never seen a boxing match, neither have I.
Tú nunca has visto un combate de boxeo, y yo tampoco.
Well, now that you mention it, neither have I, Marshall.
Bueno, ahora que lo mencionas, yo tampoco, Marshall.
Don't tell anybody, but neither have I.
No se lo digas a nadie, pero yo tampoco.
She hasn't changed her mind, and neither have I.
No ha cambiado de opinión, ni yo tampoco.
Well, neither have I, really, but, he seems great.
Bueno, nadie lo ha hecho en realidad, pero parece estupendo.
She hasn't got any other friends, and neither have I.
No tiene más amigos, y yo tampoco.
No, but neither have I found the truth, which might prevent more bloodshed.
No, pero no descubrí la verdad que pueda impedir más muertes.
The government hasn't been able to recover much and neither have I.
El gobierno no ha sido capaz de recuperar gran parte y yo tampoco
And neither have I any more time now.
Y yo tampoco tengo tiempo ahora.
You haven't changed and neither have I.
No has cambiado y yo tampoco.
And for that matter, neither have I.
Y para el caso, yo tampoco.
Well, thanks to you, neither have I.
Gracias a vosotros, tampoco tengo yo.
Well, if it helps, neither have I.
Bueno, si sirve de algo, yo tampoco.
Well, neither have I. Aren't you goin' out?
Pues, yo tampoco. ¿No vas a salir?
Well, neither have I, but that does not mean that it's related to the Intersect.
Bueno, yo tampoco, pero eso no significa que esté relacionado al Intersect.
Palabra del día
congelado