neither did I

Greenpeace had nothing to do with that, and neither did I.
Greenpeace no tuvo nada que ver con eso, ni tampoco yo.
Don't tell any of my patients but neither did I.
No se lo digas a mis pacientes, pero yo tampoco.
DNA doesn't lie, and neither did I, Lieutenant.
El ADN no miente, y yo tampoco lo hice, Teniente.
But...she didn't give up and neither did I.
Pero... ella no se dio por vencido y no yo.
My sister did not harm Savill, neither did I!
¡Mi hermana no le hizo daño a Savill, y tampoco yo!
You didn't know he was in there and neither did I.
No sabías que estaba allí, y tampoco yo.
Joel never agreed to it, and neither did I.
Joel nunca dijo que sí, y yo tampoco.
No wonder others didn't see it, because neither did I.
No es de extrañar que otros no lo vieran, porque yo tampoco.
And neither did I. We know she opened the door for you.
Tampoco yo. Sabemos que ella abrió la puerta para ti.
Yeah, neither did I, but, man, were we missing out.
Yeah, yo tampoco, pero, hombre, nos estamos perdiendo.
You didn't do anything wrong, and neither did I.
No hiciste nada malo y yo tampoco.
They didn't laugh, but neither did I.
No se rieron, pero yo tampoco lo hice.
And neither did I need to let you know that I know.
Y tampoco era necesario dejarlo saber que yo lo sabía.
No, neither did I till it happened.
No, tampoco lo sabía yo, hasta que pasó.
You didn't do anything wrong. And neither did I.
No hiciste nada malo, y yo tampoco.
Bill [James] didn't know what to do, and neither did I or anyone else.
La cuenta [James] no sabía qué hacer, y ni I o cualquier persona.
If she didn't want to talk about it, then neither did I.
Si ella no deseaba hablar del asunto, muy bien: yo tampoco.
What you don't seem to believe is neither did I.
Lo que parece que no entiendes es que yo tampoco lo sabía.
To be honest, neither did I.
Para ser sincera, yo tampoco lo sabía.
You did nothing wrong, neither did I.
No hiciste nada mal, y yo tampoco.
Palabra del día
el zorro